Перевод текста песни No Joke - Goldie Lookin Chain

No Joke - Goldie Lookin Chain
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Joke , исполнителя -Goldie Lookin Chain
Песня из альбома: Greatest Hits 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.04.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Records
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

No Joke (оригинал)Это Не Шутка (перевод)
'you're fukin' jokin' me, son… tell me more about it' «ты, черт возьми, шутишь надо мной, сынок… расскажи мне об этом побольше»
'serious, it all started out like this, man…' "серьезно, все началось так, чувак..."
This interview is being tape recorded and it may be given in evidence if your Это интервью записывается на пленку, и оно может быть дано в качестве доказательства, если ваш
case is brought to trial.дело передано в суд.
At the conclusion you will be provided with a copy of В заключении вам будет предоставлена ​​копия
the tape and a form explaining what happens to the tapes.лента и форма, объясняющая, что происходит с лентами.
We’re in an interview Мы на собеседовании
room at Newport Central police station, can you give your full name and date of комнату в Центральном полицейском участке Ньюпорта, не могли бы вы назвать свое полное имя и дату
birth, please. рождения, пожалуйста.
I’m John Ben-Wa Balls and I’m goin' up the walls Я Джон Бен-Ва Боллс, и я взбираюсь на стены
I went out with my mates to see the waterfalls Я пошел с моими друзьями, чтобы увидеть водопады
No, really, I’m lying, I went to a club Нет, правда, вру, я ходил в клуб
And I got some crazy rave drugs and start to get wrecked up И у меня есть сумасшедшие рейв-наркотики, и я начинаю разваливаться
Next thing I know, I’m in the bad end of town Следующее, что я знаю, я в плохом конце города
I’m getting wrecked up and the police start to frown Я теряю сознание, и полиция начинает хмуриться
They pulled me aside, saw the bag of speed Меня оттащили в сторону, увидели мешок скорости
They even busted me for 'avin a toke on some weed Они даже разорили меня за то, что я затянулся какой-то травкой
It’s crazy, it’s shit, I want to go have a good time Это безумие, это дерьмо, я хочу хорошо провести время
Next thing I know, I’m talking to PC59 Следующее, что я знаю, я разговариваю с PC59
He tried to do me for havin' loads of crazy fukin' drugs Он пытался наказать меня за кучу сумасшедших гребаных наркотиков
I just wanted to get mad and cut a few fukin' rubs Я просто хотел разозлиться и сделать несколько чертовых мазков.
It ain’t no joke, it’s a poor mans coke Это не шутка, это кокаин для бедных
I got busted by the law while I was havin' a toke Меня арестовали по закону, пока я выпивал
It ain’t no joke, it’s a poor mans coke Это не шутка, это кокаин для бедных
I got busted by the law while I was havin' a toke Меня арестовали по закону, пока я выпивал
I takes loads of drugs, I does 'em all the time Я принимаю много наркотиков, я принимаю их все время
My mother threw me out the council house outta my mind Моя мать выбросила меня из дома совета из головы
Now I’m on the streets with the GLC crew Теперь я на улице с командой GLC
And I takes the ecstasy to my fukin' nan too (?) И я тоже отношу экстази к своей чертовой бабушке (?)
The police sat me in a cell Полиция посадила меня в камеру
In there was Ben-Wa Balls as well Там также были шарики Бен-Ва
Smoked some draw and took some pills Курил немного и принимал таблетки
And asked a bloke in a dress for some fukin' cheap thrills, innit И попросила парня в платье о каких-то грёбаных дешёвых острых ощущениях, не так ли?
'GLC…2000+1' «КЗС…2000+1»
'GLC, maximum pressure, you knows it, 1983, the year it all started, respect, «GLC, максимальное давление, вы знаете, 1983 год, год, когда все началось, респект,
you knows it, Ben-Wa Balls, Loveggs, fukin' Billy Webb, Adam Hussain, respect, вы это знаете, Бен-Ва Боллз, Лавггс, чертов Билли Уэбб, Адам Хусейн, респект,
Two Hats, knows it' Две шляпы, знает это'
That concludes the interview.На этом интервью заканчивается.
Is there anything else you wish to add or clarify Есть ли что-то еще, что вы хотите добавить или уточнить
in connection to what you have said? в связи с тем, что вы сказали?
Yeah, fuk you, I do’s what I gotta do Да, иди на хуй, я делаю то, что должен делать.
If it involves drinking beer and sniffing fukin' funky glue Если это включает в себя питье пива и нюхание гребаного клея
Then i’ll do it, you can’t stop me cos I’m feelin' fukin mad Тогда я сделаю это, ты не сможешь остановить меня, потому что я чертовски злюсь
And if you tries to fuk with me i’ll get you beaten up by my dad И если ты попытаешься трахаться со мной, я заставлю тебя избить мой отец
'Big shout out to Woody who sold me the draw, Johnny Seko (?), all the crew, Большой привет Вуди, который продал мне розыгрыш, Джонни Секо (?), всей команде,
fukin' safe' чертовски безопасно
'Big shout out to Carl from Risker, he sold me the fukin' draw, he’s safe, oh, «Огромный привет Карлу от Рискера, он продал мне чертову ничью, он в безопасности, о,
and Charlotte as well, in fukin' Scarletts, wicked' и Шарлотта тоже, в гребаных Скарлеттах, злая
'Shout to Mad Keith who sold me the fukin' speed and the draw, you knows it, «Кричи Безумному Киту, который продал мне чертову скорость и тягу, ты это знаешь,
he can fukin' sort you out' он может, черт возьми, разобраться с тобой
'Yo man, shouts to Terry Smithser (?) who got me 39 ounces of weed in under half «Эй, чувак, кричу Терри Смитсеру (?), Который принес мне 39 унций травы менее чем за половину
an hour!час!
you knows it!' ты это знаешь!
That white wrapping is exhibit MAC1, it is a piece of paper containing Эта белая упаковка является доказательством MAC1, это лист бумаги, содержащий
amphetamine, or what you believe to be amphetamine амфетамин или то, что вы считаете амфетамином
It ain’t no joke, it’s a poor mans coke Это не шутка, это кокаин для бедных
I got busted by the law while I was havin' a toke Меня арестовали по закону, пока я выпивал
It ain’t no joke, it’s a poor mans coke Это не шутка, это кокаин для бедных
I got busted by the law while I was havin' a toke Меня арестовали по закону, пока я выпивал
knows it… GLC… знает это… GLC…
2000AD, aka Two Hats, you see 2000 год нашей эры, он же «Две шляпы», видите ли.
Got busted for takin' the fukin' ecstasy Меня разорили за то, что я принял гребаный экстаз.
Gurning like a bitch, be on coke if I was rich Ворча, как сука, будь на кокаине, если бы я был богат
But I gotta go to the toilets cos I got a bit of an itch Но мне нужно в туалет, потому что у меня немного зуд
I takes the drugs but I don’t have fights Я принимаю наркотики, но не дерусь
So why did the bastards read me my rights? Так почему эти ублюдки прочитали мне мои права?
You bought it in TJ’s last Friday for five pounds and you were going to use it Вы купили его в прошлую пятницу в магазине TJ за пять фунтов и собирались его использовать.
for your own personal possession, is that correct?для личного пользования, верно?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: