| Adam Hussein — Bring me a cup of tea and an ounce of Columbian homegrown
| Адам Хуссейн — Принесите мне чашку чая и унцию колумбийского доморощенного
|
| hahaah you beggar
| ахаха ты нищий
|
| I’ve got a number one fan who loves to smoke a nine-bar
| У меня есть фанат номер один, который любит курить девять баров
|
| It ain’t Bob Marley clarts, it’s my fucking grandma
| Это не кларты Боба Марли, это моя гребаная бабушка
|
| I seen her in fights, protecting the family name
| Я видел ее в боях, защищая фамилию
|
| Sparring clarts out 'cos she’s the original Hussein
| Спарринг клацает, потому что она оригинальный Хусейн
|
| One time the police come knocking, at our door
| Однажды полиция постучала в нашу дверь
|
| She hid the fucking pills 'cos she knows the fucking score
| Она спрятала чертовы таблетки, потому что знает счет
|
| The pigs started shouting, they couldn’t find the blow
| Свиньи начали кричать, они не могли найти удар
|
| So my Nan chucks the pricks out the fucking window
| Так что моя Нэн выбрасывает уколы в чертово окно
|
| You see, that’s the problem when you smokes too much draw
| Видишь ли, в этом проблема, когда ты слишком много куришь.
|
| You forget things like, er we live on the fifteenth floor
| Вы забываете о таких вещах, как, например, мы живем на пятнадцатом этаже
|
| They landed in a mess, fuck me that must be sore
| Они приземлились в беспорядке, трахни меня, это должно быть больно
|
| My Nan’s hard as fuck and she’s only eighty-four
| Моя Нэн чертовски крутая, и ей всего восемьдесят четыре года.
|
| Adam hussein, Adam Hussein
| Адам Хусейн, Адам Хусейн
|
| Adam Hussein
| Адам Хусейн
|
| Why were these pigs here making me irate?
| Почему меня бесят эти свиньи?
|
| I thought back and tried to calculate
| Я вспомнил и попытался вычислить
|
| That’s right mate
| Это верно, приятель
|
| Last week she ran from St Addicks and they haven’t seen her since
| На прошлой неделе она сбежала из Сент-Аддикс, и с тех пор ее не видели.
|
| How can you miss a trackie and a fucking blue rinse
| Как ты можешь скучать по треки и гребаному синему полосканию
|
| But she had to fucking leave 'cos she was causing uproar
| Но ей пришлось, черт возьми, уйти, потому что она вызывала бурю негодования.
|
| 'cos they caught her banging out shit, loads of fucking draw
| потому что они поймали ее за дерьмом, куча гребаного розыгрыша
|
| She bought more whizz than she’d ever fucking need,
| Она купила больше свистка, чем ей когда-либо понадобится,
|
| So she gave it a way — some to the day care
| Так что она дала ему дорогу - некоторые в детский сад
|
| but most to some fucked up bloke in a wheelchair
| но больше всего к какому-то пиздецу в инвалидной коляске
|
| Wally was is name and he looked half dead,
| Уолли так звали, и он выглядел полумертвым,
|
| When my Nan finished with him he was off his head
| Когда моя Нэн закончила с ним, он был не в себе
|
| He didn’t fucking stop so she kept racking them,
| Он ни хрена не остановился, поэтому она продолжала ломать их,
|
| Now he’s on TV lapping Mika Hakkinen
| Теперь он по телевизору гладит Мику Хаккинена.
|
| Y2K + 2 Knows It Leisure Wear
| Y2K + 2 Знает это одежда для отдыха
|
| Is this gonna be played in TJs?
| Это будет играться в TJ?
|
| Back in the day when the glc formed we had no money so my nan got pawned
| В тот день, когда образовался glc, у нас не было денег, поэтому мою бабушку заложили
|
| I sold her down rizza’s for eight pound forty and I bought some draw 'cos I’m
| Я продал ей риззу за восемь фунтов сорок и купил немного, потому что я
|
| fucking naughty
| чертовски непослушный
|
| 2 Hats smoked the last off this mad shit,
| 2 Шляпы выкурили последнее из этого безумного дерьма,
|
| I better get my Nan back or she’ll go fucking skitz
| Я лучше верну свою Нэн, иначе она пойдет на хуй
|
| She’s hussein, so like me she’s insane,
| Она Хусейн, так что, как и я, она сумасшедшая,
|
| She’ll fuck you up with her fucking zimmer-frame
| Она тебя испортит своей ебаной циммерной рамкой
|
| Safe Spa! | Безопасный спа! |
| You Knows It! | Вы это знаете! |
| Adam Hussein. | Адам Хусейн. |
| Goldie Lookin' Chain. | Цепь Голди Ищу. |
| Adam Hussein.
| Адам Хусейн.
|
| Adam Hussein.
| Адам Хусейн.
|
| I was in town getting fucked and off went my phone, it was my neighbour saying
| Я был в городе, меня трахали, и у меня отключился телефон, это сказал мой сосед
|
| there’s a disturbance at home
| дома беспорядки
|
| I walks in the place and to my dismay
| Я хожу на месте и, к своему ужасу,
|
| My Nan got wrecked and thought it was my birthday
| Моя Нэн потерпела крушение и думала, что это мой день рождения
|
| She made the cake with coke instead of flour
| Она приготовила торт с колой вместо муки
|
| And she’d eaten almost half in under a fucking hour
| И она съела почти половину менее чем за гребаный час
|
| She does it every now and then
| Она делает это время от времени
|
| Well perhaps twice a week
| Ну, может быть, два раза в неделю
|
| So I gives her three valiums to put her to sleep
| Поэтому я даю ей три валиума, чтобы она заснула
|
| You Knows It! | Вы это знаете! |
| Safe Spa! | Безопасный спа! |
| Goldie Lookin' Chain
| Цепочка Голди
|
| Adam Hussein, Adam Hussein
| Адам Хусейн, Адам Хусейн
|
| The Goldie Lookin' Chain | Цепь Goldie Lookin' |