| Эггси: Адам, ты меня слышишь? |
| Над. |
| Я иду в магазин, чтобы купить 10 сигарет,
|
| тебе выпить или чипсов?
|
| Бланко: Ты, блядь, не можешь ходить по магазину, как этот человек, ты чертовски оловянный
|
| фольга, обернутая вокруг головы
|
| Э: Это не фольга, это моя новая кожа. |
| Я робот, я взаимодействовал со своим
|
| спектр. |
| Вот!
|
| Б: Ты спятил, чувак. |
| Прекрати так говорить!
|
| Э: Что ты имеешь в виду? |
| Это мой нормальный голос! |
| Голос, встроенный в мой компьютер
|
| цепь заставляет меня говорить вот так!
|
| Б: Перестань так болтать, блядь, долбоёб!
|
| Э: Я робот! |
| Я робот! |
| Хааа! |
| Ха-ха-ха-ха!
|
| Б: Вколи ему, черт возьми, чувак, вколи ему. |
| Чертовски успокой его, черт возьми
|
| Бинатон Спектр, Пакман, Коммодор
|
| ZX-81, осел-конг, чертовски высокий балл
|
| Доведите до предела, больше не могу доводить
|
| Хочешь быть гребаным роботом после того, как выкуришь много ничьей
|
| Купил речь и заклинание, прилепил к груди
|
| И наматывает на голову и на жилет какую-то чертову фольгу
|
| Иду по улице, мои соседи не впечатлены
|
| Я робот, и моя цель — купить десять сигарет.
|
| Эггси зашел слишком далеко, он думает, что он робокоп
|
| Он покрыт фольгой, и у него такие же металлические носки.
|
| Мы пытались дать ему успокоительное, но он, черт возьми, сбежал
|
| Миф о человеке-роботе начинает распространяться
|
| Он пытается продать себя, стоя в Карри
|
| Но если появится полиция, он бежит чертовски спешит
|
| Он пытается подключиться к сети своим нобом.
|
| И когда он полностью перезаряжен, он выходит на грабеж
|
| Получеловек, полумашина
|
| Что это означает?
|
| Что это означает?
|
| Получеловек, полумашина
|
| Что это означает?
|
| Что это означает?
|
| Быть роботом в моем цифровом домене
|
| Войди в мой мир, почувствуй мою боль
|
| Я не такой, как другие люди, которых вы можете видеть или знать
|
| Я занимался любовью с микро Би-би-си
|
| Прикоснувшись к дисководу, нагрелся монитор
|
| С тех пор я знал, что я чертов робот
|
| Билл Гейтс из Microsoft
|
| Голос Стивена Хокинга и ебаная Лара Крофт
|
| Я построил лабораторию, секрет на моем чердаке
|
| И построил специальный костюм, который помог бы мне дрочить
|
| Я сидел там перед экраном
|
| Много лет это было моей мокрой мечтой
|
| Теперь я достиг этого, я наконец там
|
| Как терминатор в Абердэре
|
| Так одиноко, когда люди останавливаются и смотрят
|
| Как C3PO, но с лобком и волосами
|
| Любовь роботов
|
| Робот
|
| Роботизированный брейк-данс
|
| Робот
|
| Врачи нашли орех
|
| Они сказали, что он был головным убором
|
| «Потому что он наклеивает серебро и банки на лицо
|
| Отсасываю антенны и пытаюсь трахнуть холодильник
|
| И сжег его лобковый парик высоким напряжением
|
| Я робот
|
| Моя основная директива - идти в магазины
|
| И купить десять сигарет
|
| Вы вычисляете?
|
| Он хочет купить десять сигарет, его пункт назначения - магазин
|
| Костюм из фольги и шляпа, как у Робокопа
|
| Если вы спросите его, он сделает боди-поп
|
| Как терминатор, да он просто не остановится
|
| Пропустите электрический кабель через ушко его члена
|
| Подключил его к стене и нанес себе сильный удар
|
| Причина, по которой он это сделал, заключалась не в том, чтобы причинить себе боль
|
| Пересматриваю Терминатора снова и снова.
|
| К черту человека, поймай его, черт возьми, сдержи его, чувак.
|
| Заставь его, черт возьми, сбить его с ног, чувак
|
| Введи ему человека, спусти его
|
| Он чертовски сумасшедший спа, и он теряет его
|
| Помоги мне, чувак, просто заставь его трахаться… |