| From the hip hop to the hippy to the hoppy to the wibbly wobbly woo,
| От хип-хопа к хиппи, к хмелю и к шаткому шаткому ву,
|
| To the ram jam jimmy, to the goldie lookin' chain to the ad-ad-adam hussain
| К бараньему джему Джимми, к цепи с золотым взглядом, к ад-ад-адам Хуссейну
|
| Alright Spa!
| Хорошо Спа!
|
| Do you want some fucking weed?
| Хочешь немного гребаной травки?
|
| I’ve got fucking loads of weed man, right
| У меня чертовски много травки, верно?
|
| Carl from Risca’s had a few fucking ounces off me right,
| У Карла из "Риски" было на несколько гребаных унций меньше меня,
|
| So I’ve only got 21 ounces on me at the moment, right
| Так что на данный момент у меня только 21 унция, верно?
|
| but if you want some fucking more, right
| но если ты хочешь еще немного, да
|
| I can do that, that’s no fucking problem.
| Я могу это сделать, это не проблема.
|
| I need to shift this draw quick as fuck,
| Мне нужно сдвинуть эту ничью как можно быстрее,
|
| flip the cash and take my cut.
| подбрось наличные и возьми мою долю.
|
| It’s really powerful, it’s so strong,
| Это действительно мощно, это так сильно,
|
| but I’m selling it fast and it’s nearly all gone
| но я продаю его быстро, и он почти весь ушел
|
| I’ll sell you a nine-bar or just the ounce
| Я продам вам девять слитков или просто унцию
|
| I’ll sell you little bits or large amounts
| Я продам вам понемногу или по-крупному
|
| Adam Hussein, remember me?
| Адам Хусейн, помнишь меня?
|
| Selling draw from my capri
| Продам розыгрыш с моего капри
|
| Want some draw? | Хотите немного розыгрыша? |
| With me you’ll score
| Со мной вы забьете
|
| Cos I grows this shit out o' my nan’s back door
| Потому что я выращиваю это дерьмо из задней двери моей бабушки.
|
| Bongs, bingers, blow buckets,
| Бонги, бингеры, ударные ведра,
|
| I sell ounces to schoolkids but I don’t care, fuck it
| Я продаю унции школьникам, но мне все равно, черт возьми
|
| Get it on tick, but make it quick
| Получите это вовремя, но сделайте это быстро
|
| I just got a load of wicked Thai stick
| Я только что получил кучу злой тайской палочки
|
| Party’s going down, I’ll bring the brown
| Вечеринка идет вниз, я принесу коричневый
|
| Tonight it’s going off in Newport town
| Сегодня вечером это происходит в городе Ньюпорт
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| So if you want some let me know
| Так что, если вы хотите, дайте мне знать
|
| 'cos I’ve really gotta go
| потому что я действительно должен идти
|
| I’ve got 21 ounces of blow, blow, blow
| У меня 21 унция удара, удара, удара
|
| People watch me like Match of the Day,
| Люди смотрят на меня как на матч дня,
|
| I’ve got a stack of weed like a bale of hay
| У меня есть стог травы, как стог сена
|
| I drive my capri like Colin Mcrae
| Я вожу свои капри, как Колин Макрей.
|
| and I’ve got to drop some weed off in Alway
| и я должен бросить немного сорняков в Всегда
|
| I’ve got really good scales and my deals are proper,
| У меня действительно хорошие весы, и мои сделки правильные,
|
| The price is wicked too, just like happy shopper
| Цена тоже злая, как и счастливый покупатель
|
| I sells the best skunk,
| Я продаю лучший скунс,
|
| you can tell by the smell,
| можно сказать по запаху,
|
| I’ll also sell you fags and rizlas as well
| Я также продам вам сигареты и ризлы
|
| Oi clarts!
| Ой, клатс!
|
| Don’t fucking start
| Не начинай бля
|
| Or I’ll whip you with my chain, and it’ll fucking smart
| Или я выпорю тебя своей цепью, и это будет чертовски умно
|
| Weeds green like a frog,
| Сорняки зеленые, как лягушка,
|
| my brown’ll make you shake like a shitting dog
| мой коричневый заставит тебя трястись, как гадящая собака
|
| 10 or twenty, I got plenty
| 10 или двадцать, у меня много
|
| I’m still selling draw down Pilgweny
| Я все еще продаю списание Pilgweny
|
| Getting laid, not getting played
| Укладка, а не игра
|
| Don’t give a fuck as long as I get paid
| Плевать, пока мне платят
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| So if you want some let me know
| Так что, если вы хотите, дайте мне знать
|
| 'cos I’ve really gotta go
| потому что я действительно должен идти
|
| I’ve got 21 ounces of blow, blow, blow
| У меня 21 унция удара, удара, удара
|
| I’m driving, feeling sane
| Я за рулем, чувствую себя в здравом уме
|
| 'cos the boots rammed with mary jane
| «Потому что сапоги протаранили Мэри Джейн
|
| That’s right!
| Это верно!
|
| It’s Benny Blanco,
| Это Бенни Бланко,
|
| selling the speed and the blow out of my car,
| продавать скорость и удар из моей машины,
|
| 'cos that’s how it’s done,
| «Потому что так это делается,
|
| Pigs bust me twice so they got me on the run
| Свиньи разорили меня дважды, поэтому они заставили меня бежать
|
| Adam Hussein, I’m fucking glc
| Адам Хусейн, я чертовски хорош
|
| 'cos if you want a thc, come see me
| потому что, если ты хочешь thc, приходи ко мне
|
| There’s a new dance, going on,
| Идет новый танец,
|
| in Newport, it’s called the funky bong
| в Ньюпорте это называется прикольный бонг
|
| You wiggle your hips and start to show off
| Вы покачиваете бедрами и начинаете хвастаться
|
| Breathe in and out and then you cough
| Вдохните и выдохните, а затем вы кашляете
|
| You can only do it when your smoking a cone,
| Вы можете сделать это, только когда курите рожок,
|
| You can do it with your mates or all alone
| Вы можете сделать это со своими товарищами или в одиночку
|
| Right to the left, left to the right
| Справа налево, слева направо
|
| GLC are the fucking bomb, alright?
| GLC просто бомба, ясно?
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| So if you want some let me know
| Так что, если вы хотите, дайте мне знать
|
| 'cos I’ve really gotta go
| потому что я действительно должен идти
|
| I’ve got 21 ounces of blow, blow, blow
| У меня 21 унция удара, удара, удара
|
| I’ve got speed, whatever you need,
| У меня есть скорость, все, что вам нужно,
|
| 'cos I’ve always got a big bag of weed
| потому что у меня всегда есть большой мешок травки
|
| My shit ain’t bunk,
| Мое дерьмо не койка,
|
| I sell skunk out of my low ride capri’s trunk
| Я продаю скунс из багажника моего капри с низкой посадкой
|
| Wanna gurn? | Хотите гарн? |
| You better learn,
| Лучше учись,
|
| Your missus’ll get free pills burping my worm
| Твоя жена получит бесплатные таблетки, отрыгивая моего червя
|
| She’s on all fours,
| Она на четвереньках,
|
| Wouldn’t touch her with yours
| Не тронул бы ее своим
|
| 'cos she looks like the wookie out of fucking Star Wars
| потому что она похожа на вуки из гребаных Звездных войн
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| So if you want some let me know
| Так что, если вы хотите, дайте мне знать
|
| 'cos I’ve really gotta go
| потому что я действительно должен идти
|
| I’ve got 21 ounces of blow, blow, blow
| У меня 21 унция удара, удара, удара
|
| 21 ounces of blow
| 21 унция удара
|
| I’ve got 21 ounces of blow
| У меня 21 унция удара
|
| So if you want some let me know
| Так что, если вы хотите, дайте мне знать
|
| 'cos I’ve really gotta go
| потому что я действительно должен идти
|
| I’ve got 21 ounces of blow, blow, blow
| У меня 21 унция удара, удара, удара
|
| …you're not fucking CID are you? | … ты же не гребаный CID? |