
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
He Said(оригинал) |
1. Once there was an old time preacher |
Who had a church on the outskirts of town |
You’d never call Him a mild-mannered teacher |
He was a shouter right down to the ground |
He had a red-letter King James Bible |
It opened up to John 3: 16 |
I first heard him at a summer revival |
He rolled up his sleeves and he started to sing |
He said, you must confess your sins |
He said, you must be born again |
He preached Jesus, crucified and risen from the dead |
He said, you gotta make it right |
He said, you need to come tonight |
The spirit moved stronger with every single passage he read |
I got saved when I heard what he said |
He said! |
He said! |
2.Well I’m a member of that little church now |
But the preacher died a long time ago |
He was preaching on the street when God called him |
Now he’s a shouting up in heaven I know |
We’re still moving in the right direction |
And we’re following the way that he led |
We’ve got that old-time preacher’s conviction |
And I still remember just what he said, what he said |
He said, you must confess your sins |
He said, you must be born again |
He preached Jesus, crucified and risen from the dead |
He said, you gotta make it right |
He said, you need to come tonight |
The spirit moved stronger with every single passage he read |
I got saved when I heard what that old-time, hell-fire, brimstone preacher said |
I got saved when I heard what he said, he said |
(перевод) |
1. Жил-был старый проповедник |
У кого была церковь на окраине города |
Вы бы никогда не назвали Его кротким учителем |
Он был крикуном прямо на землю |
У него была Библия короля Иакова с красной буквой |
Он открылся в Иоанна 3:16. |
Я впервые услышал его на летнем возрождении |
Он закатал рукава и начал петь |
Он сказал, вы должны исповедовать свои грехи |
Он сказал, ты должен родиться свыше |
Он проповедовал Иисуса, распятого и воскресшего из мертвых |
Он сказал, ты должен сделать это правильно |
Он сказал, тебе нужно прийти сегодня вечером |
Дух становился сильнее с каждым прочитанным отрывком |
Я спасся, когда услышал, что он сказал |
Он сказал! |
Он сказал! |
2. Ну, теперь я член этой маленькой церкви. |
Но проповедник давно умер |
Он проповедовал на улице, когда Бог призвал его |
Теперь он кричит на небесах, я знаю |
Мы по-прежнему движемся в правильном направлении |
И мы идем по пути, который он вел |
У нас есть убеждение этого старого проповедника |
И я до сих пор помню, что он сказал, что он сказал |
Он сказал, вы должны исповедовать свои грехи |
Он сказал, ты должен родиться свыше |
Он проповедовал Иисуса, распятого и воскресшего из мертвых |
Он сказал, ты должен сделать это правильно |
Он сказал, тебе нужно прийти сегодня вечером |
Дух становился сильнее с каждым прочитанным отрывком |
Я был спасен, когда услышал, что сказал тот старый, адский, серный проповедник |
Я спасся, когда услышал, что он сказал, он сказал |
Название | Год |
---|---|
Peter, James and John | 2011 |
Power of the Cross | 2014 |
Nothing but the Blood | 2014 |
In Time, On Time, Every Time | 2000 |
I Believe | 2001 |
When He Touched Me | 2010 |
John Saw | 2011 |
He Lifted My Burdens Away | 2010 |
The Lamb Upon The Throne | 2010 |
God's Building A Church | 1998 |
Hide Me Behind The Cross | 1999 |
God Handled It All | 2017 |
For the Sake of My Heart | 2008 |
Turn Your Back | 2008 |
I Cast My Bread Upon the Water | 2017 |
I'm Not Giving Up | 2018 |
What Children Believe | 2017 |
Midnight Cry | 2019 |
God Will Provide | 1999 |
Are You Ready | 2009 |