| 1. Once there was an old time preacher
| 1. Жил-был старый проповедник
|
| Who had a church on the outskirts of town
| У кого была церковь на окраине города
|
| You’d never call Him a mild-mannered teacher
| Вы бы никогда не назвали Его кротким учителем
|
| He was a shouter right down to the ground
| Он был крикуном прямо на землю
|
| He had a red-letter King James Bible
| У него была Библия короля Иакова с красной буквой
|
| It opened up to John 3: 16
| Он открылся в Иоанна 3:16.
|
| I first heard him at a summer revival
| Я впервые услышал его на летнем возрождении
|
| He rolled up his sleeves and he started to sing
| Он закатал рукава и начал петь
|
| He said, you must confess your sins
| Он сказал, вы должны исповедовать свои грехи
|
| He said, you must be born again
| Он сказал, ты должен родиться свыше
|
| He preached Jesus, crucified and risen from the dead
| Он проповедовал Иисуса, распятого и воскресшего из мертвых
|
| He said, you gotta make it right
| Он сказал, ты должен сделать это правильно
|
| He said, you need to come tonight
| Он сказал, тебе нужно прийти сегодня вечером
|
| The spirit moved stronger with every single passage he read
| Дух становился сильнее с каждым прочитанным отрывком
|
| I got saved when I heard what he said
| Я спасся, когда услышал, что он сказал
|
| He said! | Он сказал! |
| He said!
| Он сказал!
|
| 2.Well I’m a member of that little church now
| 2. Ну, теперь я член этой маленькой церкви.
|
| But the preacher died a long time ago
| Но проповедник давно умер
|
| He was preaching on the street when God called him
| Он проповедовал на улице, когда Бог призвал его
|
| Now he’s a shouting up in heaven I know
| Теперь он кричит на небесах, я знаю
|
| We’re still moving in the right direction
| Мы по-прежнему движемся в правильном направлении
|
| And we’re following the way that he led
| И мы идем по пути, который он вел
|
| We’ve got that old-time preacher’s conviction
| У нас есть убеждение этого старого проповедника
|
| And I still remember just what he said, what he said
| И я до сих пор помню, что он сказал, что он сказал
|
| He said, you must confess your sins | Он сказал, вы должны исповедовать свои грехи |
| He said, you must be born again
| Он сказал, ты должен родиться свыше
|
| He preached Jesus, crucified and risen from the dead
| Он проповедовал Иисуса, распятого и воскресшего из мертвых
|
| He said, you gotta make it right
| Он сказал, ты должен сделать это правильно
|
| He said, you need to come tonight
| Он сказал, тебе нужно прийти сегодня вечером
|
| The spirit moved stronger with every single passage he read
| Дух становился сильнее с каждым прочитанным отрывком
|
| I got saved when I heard what that old-time, hell-fire, brimstone preacher said
| Я был спасен, когда услышал, что сказал тот старый, адский, серный проповедник
|
| I got saved when I heard what he said, he said | Я спасся, когда услышал, что он сказал, он сказал |