| Catch me if you can
| Поймай меня, если сможешь
|
| Understand it’s a new day
| Поймите, это новый день
|
| Life is real, but we still gotta get paid
| Жизнь реальна, но нам все равно нужно платить
|
| Take it back to the simple things
| Вернитесь к простым вещам
|
| Like level out the fucked up bullshit games
| Как выровнять испорченные дерьмовые игры
|
| Stand up to a man, yes I can take my place
| Встаньте перед мужчиной, да, я могу занять свое место
|
| Don’t let that chessmate fool ya
| Не позволяй этому шахматному партнеру одурачить тебя
|
| Put your picture in a frame
| Поместите свою фотографию в рамку
|
| It’s time to step into this double dutch game
| Пришло время вступить в эту двойную голландскую игру
|
| Just stand up for something
| Просто встаньте за что-нибудь
|
| Don’t fall back for nothing
| Не отступай ни за что
|
| If we don’t stand for something
| Если мы не выступаем за что-то
|
| We’ll fall for anything
| Мы упадем на что угодно
|
| Life is passing by and it’s not gonna sit right
| Жизнь проходит, и она не будет сидеть правильно
|
| When you witness the truth but then believe the lies
| Когда ты видишь правду, но потом веришь лжи
|
| I’m a mama, freedom fighter, I’m a queen
| Я мама, борец за свободу, я королева
|
| But if I don’t speak up then tell me what it means
| Но если я не буду говорить, скажи мне, что это значит
|
| And while justice keeps on fading away
| И пока справедливость продолжает исчезать
|
| Greed and fear keep on making mistakes
| Жадность и страх продолжают совершать ошибки
|
| Police against the citizens, the troops against the youth
| Полиция против граждан, войска против молодежи
|
| And what amount is legal—tell me what we’re gonna do
| И какая сумма является законной — скажите мне, что мы будем делать
|
| Just stand up for something
| Просто встаньте за что-нибудь
|
| Don’t fall back for nothing
| Не отступай ни за что
|
| If we don’t stand for something
| Если мы не выступаем за что-то
|
| We’ll fall for anything
| Мы упадем на что угодно
|
| Just stand up for something
| Просто встаньте за что-нибудь
|
| Don’t fall back for nothing
| Не отступай ни за что
|
| If we don’t stand for something
| Если мы не выступаем за что-то
|
| We’ll fall for anything
| Мы упадем на что угодно
|
| Dream makers, heart breakers
| Создатели снов, разбиватели сердец
|
| Freedom fighters, not you haters
| Борцы за свободу, а не ненавистники
|
| True believers, motivators
| Истинные верующие, мотиваторы
|
| To rise up now
| Подняться сейчас
|
| Yeah there’s a new day right outside your door
| Да, новый день прямо за твоей дверью
|
| If you open it you’ll see what’s in store
| Если вы откроете его, вы увидите, что в магазине
|
| Yeah there’s a new day right outside your door
| Да, новый день прямо за твоей дверью
|
| If you open it you’ll see what’s in store
| Если вы откроете его, вы увидите, что в магазине
|
| Just stand up for something
| Просто встаньте за что-нибудь
|
| Don’t fall back for nothing
| Не отступай ни за что
|
| If we don’t stand for something
| Если мы не выступаем за что-то
|
| We’ll fall for anything
| Мы упадем на что угодно
|
| Just stand up for something
| Просто встаньте за что-нибудь
|
| Don’t fall back for nothing
| Не отступай ни за что
|
| If we don’t stand for something
| Если мы не выступаем за что-то
|
| We’ll fall for anything | Мы упадем на что угодно |