| It’s cool being the only one — but it’s lonely
| Круто быть единственным — но это одиноко
|
| I could have fallen in love a thousand times before if only someone,
| Я мог бы влюбиться тысячу раз прежде, если бы кто-то,
|
| had known me They say there’s someone for everyone
| знал меня Говорят, что есть кто-то для всех
|
| Oh plus the work will be never done
| Да плюс работа никогда не будет сделана
|
| When all you need is to be met halfway but nobody tries…
| Когда все, что тебе нужно, это пойти навстречу, но никто не пытается…
|
| Don’t be surprised
| Не удивляйтесь
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| There are hills and mountains between us — always somethin to get over
| Между нами холмы и горы — всегда есть что преодолеть
|
| Needless to say it’s a wonderful day, I just noticed how nice it was to know ya Oh but be ready to sacrifice; | Излишне говорить, что это замечательный день, я только что заметил, как приятно было знать тебя, О, но будь готов к жертвам; |
| if you love him you should tell him twice
| если ты любишь его, ты должен сказать ему дважды
|
| Because when everything that’s alive, ultimately dies
| Потому что когда все живое в конце концов умирает
|
| Oh lord
| О Господи
|
| Don’t be surprised
| Не удивляйтесь
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| Somebody’s watchin; | Кто-то наблюдает; |
| maybe you want 'em to see you
| может быть, ты хочешь, чтобы они увидели тебя
|
| But with your regrets and se-crets you don’t really want them to be you
| Но со своими сожалениями и секретами ты на самом деле не хочешь, чтобы они были тобой
|
| Well you can make believe I’m blind
| Ну, ты можешь притвориться, что я слеп
|
| And for now I’ll be just fine
| А пока я буду в порядке
|
| But when the child grows up to have more than just your eyes
| Но когда ребенок вырастет, у него будет больше, чем просто глаза
|
| Don’t be surprised
| Не удивляйтесь
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| Now the ending to ev-e-ry story is most enchanting
| Теперь концовка каждой истории самая очаровательная
|
| Now, whether it’s heaven or hell
| Теперь, будь то рай или ад
|
| I wear it well; | я ношу его хорошо; |
| please forgive me for rambling
| пожалуйста, простите меня за бессвязность
|
| I just wanted y’all — to know that I don’t know it all
| Я просто хотел, чтобы вы все знали, что я не знаю всего этого
|
| So when that big ol’smile ends up, bein just a disguise
| Так что, когда эта большая улыбка заканчивается, это просто маскировка
|
| Don’t be surprised!
| Не удивляйтесь!
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised! | Не удивляйтесь! |
| Ohhh Lord
| Ооо Господь
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised! | Не удивляйтесь! |
| Ohhh, oh Lord
| О, о, Господи
|
| Don’t be surpriiiiiiiiiised!
| Не удивляйтесь!
|
| I said don’t be, don’t be, surpri-sed
| Я сказал, не будь, не удивляйся
|
| There’s nothing left in here
| Здесь ничего не осталось
|
| that’s surprising baby, 'prising baby! | это удивительно, детка, детка! |