| In this house the decor is the obvious obscure, | В этом доме декор явно не бросается в глаза, |
| You can see clearly the theory of less is more – | Вы, несомненно, обнаружите здесь теорию "меньше да лучше": |
| A plant, a pet, and books on a shelf, | Растение, животное, книги на полке |
| And a frame on the wall where you can | И рамка на стене, в которой вы можете |
| Picture yourself. | Представить себя. |
| And you're welcome to stay, | Вы можете остаться, |
| But even your company must complement the Feng Shui. | Но и ваши спутники должны похвалить фэншуй. |
| Ah, even down to what I have on | А, отталкиваясь от того, что у меня есть, |
| They do wonder to what extents I have gone, | Их интересует, до каких степеней я дошёл, |
| Tailored and tapered, contoured to the curve, | Суженный и строгий, обведённый по контуру, |
| Demanding the attention that it does deserve, | Требующий внимания, которого заслуживает, |
| Fabrics for the forecast of the day, | Ткани для прогноза на день, |
| Admit it: everything is fitted to fall in Feng Shui. | Признайте: всё подогнано под фэншуй. |
| More importantly the way that I move, | Гораздо важнее то, как я поступаю, |
| If I'm in your town, my needle's down on the groove, | Если я в твоём городе, то моя игла уже на пластинке, |
| On sight they know my song, | Они сразу узнают мою песню, |
| And it ain't slow and it sure ain't long, | Она не медленная, и она, точно, не длинная, |
| You see, I do not play, | Вы видите, я не играю, |
| Forgive me, father, I was forced out of Feng Shui. | Прости меня, Отче, меня вытеснили из фэншуя. |
| A flow as subtle as a summer breeze, | Рифмы неуловимы как летний бриз, |
| Like the whispering winds and the talking trees, | Как шепчущие ветры и переговаривающиеся деревья, |
| Too big to be boxed in, it bobs and weaves, | Слишком крупные, чтобы их заключили в рамки, они уклоняются от удара, |
| It evolves, it solves, it gives and receives, | Они развиваются, они разрешают, они дарят и получают, |
| And everything I say is calculated appropriated, | И всё, что я говорю, рассчитано соответственно, |
| Written and arranged in Feng Shui! | Написано и аранжировано по фэншую! |