| Lonely is a town
| Одинокий город
|
| On a night like this
| В такую ночь
|
| Where the city moans like a neon sign
| Где город стонет, как неоновая вывеска
|
| Just flickering to try and stay lit
| Просто мерцание, чтобы попытаться остаться освещенным
|
| And the moon looks like a hole
| И луна выглядит как дыра
|
| Cut out of the sky
| Вырезать из неба
|
| And shining through is a beacon of light
| И сияние - это маяк света
|
| Somewhere from the other side
| Где-то с другой стороны
|
| The ghosts are out
| Призраки вышли
|
| Their dancing among the living
| Их танцы среди живых
|
| If you listen you can hear them howl
| Если вы слушаете, вы можете услышать их вой
|
| And I feel like an orphan
| И я чувствую себя сиротой
|
| Wanting to know
| Желание знать
|
| Where is home
| Где дом
|
| I’ve been drug through the churches
| Я был наркотиком через церкви
|
| Felt trapped like a dog on a chain
| Чувствовал себя в ловушке, как собака на цепи
|
| You can run as far as you want to
| Вы можете бежать так далеко, как хотите
|
| But something’s pulling you back again
| Но что-то снова тянет тебя назад
|
| Because lonely is a town
| Потому что одинокий город
|
| When your floating through space on a ston
| Когда ты плывешь по космосу на камне
|
| And nobody knows where we’r headed
| И никто не знает, куда мы направляемся
|
| Maybe back to where we belong
| Может быть, вернуться туда, где мы принадлежим
|
| The wind only blows
| Ветер только дует
|
| 'Cause it’s got nowhere to go
| Потому что некуда идти
|
| To call its own
| Назвать свое
|
| You don’t need a soothsayer
| Вам не нужен прорицатель
|
| To tell you how this life’s going to go
| Чтобы рассказать вам, как эта жизнь будет идти
|
| It starts just like you remember it
| Все начинается так, как вы это помните
|
| And how it ends nobody’s going to know
| И чем это закончится никто не узнает
|
| But your momma, she’ll always be your momma
| Но твоя мама, она всегда будет твоей мамой
|
| No matter what kind of trouble you get in
| Неважно, с какими неприятностями вы столкнетесь
|
| And your daddy may have never told you that he loves you | И твой папа, возможно, никогда не говорил тебе, что любит тебя |
| But it doesn’t mean he never did | Но это не значит, что он никогда этого не делал |