| Well I bumped in to your best friend
| Ну, я наткнулся на твоего лучшего друга
|
| Said your talking
| Сказал, что ты говоришь
|
| And thinking of leaving
| И думаю уйти
|
| Everything you’ve ever known
| Все, что вы когда-либо знали
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| Spent the summer months
| Провел летние месяцы
|
| Saving just enough
| Экономия достаточно
|
| Working fast food drive through
| Рабочий фаст-фуд проезжает
|
| For that old fastback fixer up
| Для этого старого фиксажа в фастбэке.
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| Are you looking for a little more
| Вы ищете немного больше
|
| Than this hold-you-down broken town
| Чем этот разрушенный город, удерживающий вас
|
| Better leave now or you’ll never know
| Лучше уйти сейчас, иначе ты никогда не узнаешь
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| I can be the one you can be mine too
| Я могу быть тем, кем ты тоже можешь быть моим
|
| We can run away, disappear
| Мы можем убежать, исчезнуть
|
| Get the hell out of here
| Вали отсюда
|
| Tell me you’ll come with me
| Скажи мне, что ты пойдешь со мной
|
| Tell me you’ll run with me
| Скажи мне, что ты побежишь со мной
|
| Tell me you love me
| Скажи мне, что любишь меня
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| There’s an open sky staring back at us
| На нас смотрит открытое небо
|
| And it’s daring us to tear it up
| И это смеет нас разорвать его
|
| Bury that town in a cloud of dust
| Похороните этот город в облаке пыли
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| Are you looking for a little more
| Вы ищете немного больше
|
| Than this hold-you-down broken town
| Чем этот разрушенный город, удерживающий вас
|
| Better leave now or you’ll never know
| Лучше уйти сейчас, иначе ты никогда не узнаешь
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| I can be the one you can be mine too
| Я могу быть тем, кем ты тоже можешь быть моим
|
| We can run away, disappear
| Мы можем убежать, исчезнуть
|
| Get the hell out of here
| Вали отсюда
|
| Tell me you’ll come with me
| Скажи мне, что ты пойдешь со мной
|
| Tell me you’ll run with me
| Скажи мне, что ты побежишь со мной
|
| Tell me you love me
| Скажи мне, что любишь меня
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| Bigger dreams came from smaller things baby
| Большие мечты пришли из маленьких вещей, детка.
|
| Yeah maybe we are a little crazy
| Да, может быть, мы немного сумасшедшие
|
| But I see that look in your eye
| Но я вижу этот взгляд в твоих глазах
|
| And I can tell your ready to roll
| И я могу сказать, что ты готов к работе
|
| I just need to know
| Мне просто нужно знать
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| Are you looking for a little more
| Вы ищете немного больше
|
| Than this hold-you-down broken town
| Чем этот разрушенный город, удерживающий вас
|
| Better leave now or you’ll never know
| Лучше уйти сейчас, иначе ты никогда не узнаешь
|
| How far do you wanna go?
| Как далеко ты хочешь зайти?
|
| I can be the one you can be mine too
| Я могу быть тем, кем ты тоже можешь быть моим
|
| We can run away, disappear
| Мы можем убежать, исчезнуть
|
| Get the hell out of here
| Вали отсюда
|
| Tell me you’ll come with me
| Скажи мне, что ты пойдешь со мной
|
| Tell me you’ll run with me
| Скажи мне, что ты побежишь со мной
|
| Tell me you love me
| Скажи мне, что любишь меня
|
| How far do you wanna go? | Как далеко ты хочешь зайти? |