| Girl, I’ve been watching you sipping
| Девочка, я смотрел, как ты потягиваешь
|
| And peeling that blue label off of your bottle
| И снимите эту синюю этикетку с вашей бутылки
|
| Looking like you wanna leave here with me
| Похоже, ты хочешь уйти отсюда со мной.
|
| Got my keys we can roll if you wanna
| У меня есть ключи, которые мы можем свернуть, если хочешь.
|
| Boy what you got?
| Мальчик, что у тебя есть?
|
| Go on, take a shot
| Давай, сделай снимок
|
| Best make it hot (Whoa)
| Лучше сделать это горячим (Вау)
|
| Let’s disappear
| Давай исчезнем
|
| Knock back your beer
| Отбросьте свое пиво
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Are you ready for a long night?
| Вы готовы к долгой ночи?
|
| Are you ready for a good time?
| Вы готовы хорошо провести время?
|
| Oh, there’s a bonfire burning on the wayback 40
| О, на обратном пути горит костер 40
|
| And they’re breaking out the moonshine
| И они ломают самогон
|
| Are you ready for a low ride?
| Готовы ли вы к низкой поездке?
|
| Gonna take it to the flip side
| Собираюсь взять его на оборотную сторону
|
| We’ll seal that deal with a sunrise whiskey kiss
| Мы закрепим эту сделку поцелуем виски на рассвете
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Boy, I’ve been waiting for so long for someone
| Мальчик, я так долго ждал кого-то
|
| That might match me crazy for crazy
| Это может сойтись со мной сумасшедшим для сумасшедшего
|
| Someone who knows how to take what they want
| Кто-то, кто знает, как брать то, что они хотят
|
| Not somebody who might try and save me
| Не тот, кто может попытаться спасти меня.
|
| Boy what you got?
| Мальчик, что у тебя есть?
|
| Go on, take a shot
| Давай, сделай снимок
|
| Best make it hot (Whoa)
| Лучше сделать это горячим (Вау)
|
| Let’s disappear
| Давай исчезнем
|
| Knock back your beer
| Отбросьте свое пиво
|
| Get me out of here
| Вытащи меня отсюда
|
| Are you ready for a long night?
| Вы готовы к долгой ночи?
|
| Are you ready for a good time?
| Вы готовы хорошо провести время?
|
| Oh, there’s a bonfire burning on the wayback 40
| О, на обратном пути горит костер 40
|
| And they’re breaking out the moonshine
| И они ломают самогон
|
| Are you ready for a low ride?
| Готовы ли вы к низкой поездке?
|
| Gonna take it to the flip side
| Собираюсь взять его на оборотную сторону
|
| We’ll seal that deal with a sunrise whiskey kiss
| Мы закрепим эту сделку поцелуем виски на рассвете
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Sometimes this town feels so dead
| Иногда этот город кажется таким мертвым
|
| It feels like I’m dying
| Такое чувство, что я умираю
|
| Well, you know we can’t live forever
| Ну, ты знаешь, мы не можем жить вечно
|
| We can die trying
| Мы можем умереть, пытаясь
|
| Boy, what you got?
| Мальчик, что у тебя есть?
|
| Go on, take a shot
| Давай, сделай снимок
|
| Best make it hot
| Лучше сделать это горячим
|
| Are you ready for a long night?
| Вы готовы к долгой ночи?
|
| Are you ready for a good time?
| Вы готовы хорошо провести время?
|
| Oh, there’s a bonfire burning on the wayback 40
| О, на обратном пути горит костер 40
|
| And they’re breaking out the moonshine
| И они ломают самогон
|
| Are you ready for a low ride?
| Готовы ли вы к низкой поездке?
|
| Gonna take it to the flip side
| Собираюсь взять его на оборотную сторону
|
| We’ll seal that deal with a sunrise whiskey kiss
| Мы закрепим эту сделку поцелуем виски на рассвете
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Are you ready for this?
| Готовы ли вы к этому?
|
| Are you ready for a long night?
| Вы готовы к долгой ночи?
|
| Are you ready for a good time?
| Вы готовы хорошо провести время?
|
| Are you ready? | Вы готовы? |