| Hhrst du meine stimme
| Ты можешь слышать мой голос?
|
| Sie spricht nicht nur zu dir
| Она не просто говорит с тобой
|
| Vertrau auf deine sinne
| доверяй своим чувствам
|
| Ich mein’dich bitte glaube mir
| Я имею в виду, пожалуйста, поверь мне
|
| Ich hab’gesehn wie du blutest wie du
| Я видел, как ты истекаешь кровью
|
| Schwitzt und du weinst
| Потеет и ты плачешь
|
| Doch weil ich ich und du du bist ist jetzt
| Но потому что я это я, а ты ты сейчас
|
| Dein leid nicht meins
| твоя печаль не моя
|
| Interessenkonflikte verklären den sinn
| Конфликты интересов размывают смысл
|
| Mein in kleinkrieg verstricktes ich vergaß
| Я забыл свою маленькую запутанную войну
|
| Wer ich bin
| кто я
|
| Verstehst du was ich sage
| Ты понимаешь, что я говорю
|
| Weisst du was ich mein
| Ты знаешь, что я имею в виду
|
| 'stellst du dir nicht auch die frage
| ты не задаешь себе тот же вопрос
|
| Was uns davon abhlt vollkommen zu sein
| Что мешает нам быть совершенными
|
| Wir sind im augenblick khl fr unseres
| Мы круты для наших на данный момент
|
| Nchsten leid
| сосед извините
|
| Wir brauchen mehr mitgefhl sonst bleiben
| Нам нужно больше сострадания, иначе оставайся
|
| Wir ewig entzweit
| Мы навсегда разделены
|
| Das was du nicht ertragen willst fge mir
| Что ты не хочешь терпеть, присоединяйся ко мне
|
| Auch nicht zu
| Тоже не слишком
|
| Denn mit dem schmerz den ich fhl’kommst
| Потому что с болью я чувствую, что ты приходишь
|
| Auch du nicht zur ruh
| Тебе тоже не до отдыха
|
| Ich bin du merkst du nicht
| я это ты не понимаешь
|
| Ich bin du und du ich
| я это ты и ты это я
|
| Ich bin du eigentlich
| я на самом деле ты
|
| Bin ich du und du ich
| Я ты и ты меня
|
| Du bist ich und ich du
| Ты это я и я это ты
|
| Du bist ich doch wir zu
| Ты это я, но мы закрыты
|
| Sehr ich um geraddu
| я очень прямой
|
| Zu sehn doch wir sind ein im nu | Видишь, но мы едины в ню |