Перевод текста песни Trost - GLASHAUS

Trost - GLASHAUS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trost, исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Trost (Es tut weh) EP, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.2001
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий

Trost

(оригинал)
Es tut weh so weh so weh
Von gefühlen getrieben
Die sonst keiner hat
Ist es schwierig zu lieben
Das dünne eis ist auch glatt
Ich kenn' diese stelle
Ich war da selbst schon
Du siehst deine felle
Doch sie schwimmen davon
Vielleicht hilft es ein bißchen
Dort wo du gerade bist
Zu hören und zu wissen
Daß ich weiß wie es ist
Ich spreche von herzen
Glaub' mir ich seh das leid und die schmerzen
Allein und verlaßen vom rest dieser welt
Beginnt man zu haßen was die seele entstellt
Ich sing' diese zeilen um ein trost zu sein
Vielleicht helfen sie einem nicht loszuschreien
Vielleicht hilft es ein bißchen dort wo du gerade bist
Verdammt und verraten
Verloren und verkauft
Kann man lange drauf warten
Doch der schmerz hört nicht auf
Das von kränkung durchbohrte herz erstickt an der last
Vielleicht geben meine worte einem ein wenig mehr kraft
Vielleicht hilft es ein bißchen dort wo du gerade bist

Утешение

(перевод)
Больно так больно так больно
движимый чувствами
что ни у кого больше нет
Трудно ли любить
Тонкий лед тоже гладкий
я знаю это место
я был там сам
Вы видите свои скины
Но они уплывают
Может немного поможет
Прямо там, где ты
Слышать и знать
Что я знаю, как это
я говорю от души
Поверь мне, я вижу страдание и боль
Одинокий и покинутый остальным миром
Начинаешь ненавидеть то, что искажает душу
Я пою эти строки, чтобы быть утешением
Может быть, они не помогают тебе кричать
Может быть, это немного поможет там, где вы сейчас находитесь
Проклятый и преданный
Потерян и продан
Ты можешь долго ждать?
Но боль не прекращается
Сердце, пронзенное болью, задыхается от ноши
Может быть, мои слова придадут тебе немного больше сил
Может быть, это немного поможет там, где вы сейчас находитесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steh auf ft. GLASHAUS 2010
Bald (und wir sind frei) 2002
Wenn das Liebe ist 2001
Auferstehung 2007
Land in Sicht 2002
Jetzt fängt das wieder an 2006
Du 2005
Haltet die Welt an 2005
Solange 2006
Bis dann 2006
Was immer es ist 2006
Liebe ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Der Herr ist groß 2006
In Liebe 2002
Die alte Geschichte 2006
Spuren im Sand 2002
Von guten Mächten 2009
Nich' wie ich 2009

Тексты песен исполнителя: GLASHAUS

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dejala Ir ft. Baby Lores Y Insurrecto 2007
Une bonne santé et grave des lards 2024
Choose Up 2016
Fossielen ft. Камиль Сен-Санс 2006
Preguiçoso ft. Almira Castilho 2016
Howlin'wolf 2006
Adio 1994
It`s Too Late 1965
Girl on the Run 2024
GODFATHER 2023