Перевод текста песни Auferstehung - GLASHAUS

Auferstehung - GLASHAUS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auferstehung, исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Von Herzen - Die B-Seiten, в жанре R&B
Дата выпуска: 15.02.2007
Лейбл звукозаписи: 3P
Язык песни: Немецкий

Auferstehung

(оригинал)
Deine kurzfristigen Aussichten sind gut jetzt
Und du nutzt deine Position, indem du mir zusetzt
Die Last, der du mich aussetzt, ist für mich zu schwer
So unerträglich, dass ich statt meiner im Moment gerne du wär
Ich bin so unterlegen, dass ich mich schäme, ich zu sein
Du kennst meine wunden Punkte und genau dort stichst du hinein
Deine Wut ist so groß, aber dafür gibt es keinen Grund
Ein unsinniger Punkt treibt Lügen aus deinem Mund
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Bin ich froh, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Wirst du bluten
So schön, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Bin ich froh, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Wirst du bluten
So schön, dass ich nicht du bin!
Nichts ist immer heilig, in deinem Abt, der dich verteidigt
Spar dir die Lügen und bitte schrei nicht
Denn die Wahrheit bleibt und zeigt sich
Beeil dich, wenn du mir schaden willst
Denn dir bleibt nur noch kurze Frist
Deine Taten sind offensichtlich und verraten, wer du bist
Verlass mein Haus, verlass meinen Hof
Geh hinaus und ich lass dich los
Deine Macht ist heute zwar groß
Doch deine Last ist mir ein Trost
Denn auf all dienen Wegen bleibt mein Blut an deinen Händen kleben
Und ich werde dir vergeben, denn ich will nicht dein Leben
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Bin ich froh, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Wirst du bluten
So schön, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Bin ich froh, dass ich nicht du bin
Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
Wirst du bluten
So schön, dass ich nicht du bin!
(перевод)
Ваши краткосрочные перспективы сейчас хороши
И ты используешь свое положение, приставая ко мне.
Бремя, которое ты возлагаешь на меня, слишком тяжело для меня.
Так невыносимо, что я хотел бы быть тобой вместо моей в данный момент
Я настолько неполноценен, что мне стыдно быть собой
Ты знаешь мои больные места, и вот где ты их пронзаешь
Твой гнев так велик, но для него нет причины
Бессмысленная точка изгоняет ложь изо рта
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
Я рад, что я не ты?
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
ты будешь истекать кровью
Так приятно, что я не ты
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
Я рад, что я не ты?
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
ты будешь истекать кровью
Так приятно, что я не ты!
В твоем аббате, защищающем тебя, нет ничего святого.
Сохраните ложь и, пожалуйста, не кричите
Потому что правда остается и показывает себя
Поторопись, если хочешь причинить мне боль
Потому что у тебя осталось совсем немного времени
Ваши действия очевидны и раскрывают, кто вы
Оставь мой дом, оставь мой двор
Уходи, и я отпущу тебя
Твоя сила велика сегодня
Но твое бремя утешает меня.
Потому что на всех путях моя кровь липнет к твоим рукам
И я прощу тебя, потому что не хочу твоей жизни
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
Я рад, что я не ты?
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
ты будешь истекать кровью
Так приятно, что я не ты
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
Я рад, что я не ты?
Потому что, если все, что мы делаем, вернется
ты будешь истекать кровью
Так приятно, что я не ты!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steh auf ft. GLASHAUS 2010
Trost 2001
Bald (und wir sind frei) 2002
Wenn das Liebe ist 2001
Land in Sicht 2002
Jetzt fängt das wieder an 2006
Du 2005
Haltet die Welt an 2005
Solange 2006
Bis dann 2006
Was immer es ist 2006
Liebe ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Der Herr ist groß 2006
In Liebe 2002
Die alte Geschichte 2006
Spuren im Sand 2002
Von guten Mächten 2009
Nich' wie ich 2009

Тексты песен исполнителя: GLASHAUS

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bıktım 2005
Dangerous 2024
Hola 2019
Duress 2024
Не поверю 2021
Things A Mama Don't Know ft. Toby Keith 2006
Tie Turvatkaa 2023
Prendre le temps ft. Tryo 2022
Boşuna Nefes Tüketme 2023
Bitch Fuckrr 2020