| Deine kurzfristigen Aussichten sind gut jetzt
| Ваши краткосрочные перспективы сейчас хороши
|
| Und du nutzt deine Position, indem du mir zusetzt
| И ты используешь свое положение, приставая ко мне.
|
| Die Last, der du mich aussetzt, ist für mich zu schwer
| Бремя, которое ты возлагаешь на меня, слишком тяжело для меня.
|
| So unerträglich, dass ich statt meiner im Moment gerne du wär
| Так невыносимо, что я хотел бы быть тобой вместо моей в данный момент
|
| Ich bin so unterlegen, dass ich mich schäme, ich zu sein
| Я настолько неполноценен, что мне стыдно быть собой
|
| Du kennst meine wunden Punkte und genau dort stichst du hinein
| Ты знаешь мои больные места, и вот где ты их пронзаешь
|
| Deine Wut ist so groß, aber dafür gibt es keinen Grund
| Твой гнев так велик, но для него нет причины
|
| Ein unsinniger Punkt treibt Lügen aus deinem Mund
| Бессмысленная точка изгоняет ложь изо рта
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Bin ich froh, dass ich nicht du bin
| Я рад, что я не ты?
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Wirst du bluten
| ты будешь истекать кровью
|
| So schön, dass ich nicht du bin
| Так приятно, что я не ты
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Bin ich froh, dass ich nicht du bin
| Я рад, что я не ты?
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Wirst du bluten
| ты будешь истекать кровью
|
| So schön, dass ich nicht du bin!
| Так приятно, что я не ты!
|
| Nichts ist immer heilig, in deinem Abt, der dich verteidigt
| В твоем аббате, защищающем тебя, нет ничего святого.
|
| Spar dir die Lügen und bitte schrei nicht
| Сохраните ложь и, пожалуйста, не кричите
|
| Denn die Wahrheit bleibt und zeigt sich
| Потому что правда остается и показывает себя
|
| Beeil dich, wenn du mir schaden willst
| Поторопись, если хочешь причинить мне боль
|
| Denn dir bleibt nur noch kurze Frist
| Потому что у тебя осталось совсем немного времени
|
| Deine Taten sind offensichtlich und verraten, wer du bist
| Ваши действия очевидны и раскрывают, кто вы
|
| Verlass mein Haus, verlass meinen Hof
| Оставь мой дом, оставь мой двор
|
| Geh hinaus und ich lass dich los
| Уходи, и я отпущу тебя
|
| Deine Macht ist heute zwar groß
| Твоя сила велика сегодня
|
| Doch deine Last ist mir ein Trost
| Но твое бремя утешает меня.
|
| Denn auf all dienen Wegen bleibt mein Blut an deinen Händen kleben
| Потому что на всех путях моя кровь липнет к твоим рукам
|
| Und ich werde dir vergeben, denn ich will nicht dein Leben
| И я прощу тебя, потому что не хочу твоей жизни
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Bin ich froh, dass ich nicht du bin
| Я рад, что я не ты?
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Wirst du bluten
| ты будешь истекать кровью
|
| So schön, dass ich nicht du bin
| Так приятно, что я не ты
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Bin ich froh, dass ich nicht du bin
| Я рад, что я не ты?
|
| Denn wenn alles, was wir tun zurückkommt
| Потому что, если все, что мы делаем, вернется
|
| Wirst du bluten
| ты будешь истекать кровью
|
| So schön, dass ich nicht du bin! | Так приятно, что я не ты! |