Перевод текста песни Die alte Geschichte - GLASHAUS

Die alte Geschichte - GLASHAUS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die alte Geschichte, исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Von Herzen - Das Beste, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 3p Gesellschaft für Kommunikation mbH
Язык песни: Немецкий

Die alte Geschichte

(оригинал)
Was soll ich sagen damit du mitfühlst
Wie es mich kopf und kragen kostet und dich mit aufwühlt
Du spürst es nur richtig wenn du wie ich hinfällst
So ist es nicht wichtig ich weiss es doch selbst
Es ist die alte geschichte das alte lied
Es sind nur neue gesichter aber du weißt was geschieht
Der eine ist nicht da und der andere verliebt
Es ist die alte geschichte das alte lied
Wie soll ich es schildern, das es dir ernst erscheint
Wo find' ich die bilder die dir mein innerstes zeigen
Ich frag' mich wie ich beschreib', dass meine welt untergeht
Wenn ich doch ganz genau weiss, dass deine sich weiterdreht
Ich frag' mich wie ich erklär', dass es mein herz zerreisst
Wenn es niemanden mehr gibt der nicht darauf scheisst
Es ist das alte problem aus dem uraltem film
Keiner will ihn mehr sehen aber ich bin halt drin

древняя история

(перевод)
Что я могу сказать, чтобы вы сочувствовали
Как это стоит мне моей головы и воротника и расстраивает вас тоже
Ты действительно чувствуешь это только тогда, когда падаешь, как я.
Так что не важно, я и сам это знаю
Это старая история, старая песня
Это просто новые лица, но вы знаете, что происходит
Одного нет, а другой влюблен
Это старая история, старая песня
Как я должен описать это, что ты кажешься серьезным
Где я могу найти фотографии, которые показывают вам мое сокровенное существо
Я спрашиваю себя, как описать, что мой мир заканчивается
Когда я точно знаю, что твой продолжает вращаться
Интересно, как я могу объяснить, что это разрывает мое сердце на части
Когда не осталось никого, кому было бы насрать
Это старая проблема из древнего фильма
Никто больше не хочет его видеть, но я в деле.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steh auf ft. GLASHAUS 2010
Trost 2001
Bald (und wir sind frei) 2002
Wenn das Liebe ist 2001
Auferstehung 2007
Land in Sicht 2002
Jetzt fängt das wieder an 2006
Du 2005
Haltet die Welt an 2005
Solange 2006
Bis dann 2006
Was immer es ist 2006
Liebe ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Der Herr ist groß 2006
In Liebe 2002
Spuren im Sand 2002
Von guten Mächten 2009
Nich' wie ich 2009

Тексты песен исполнителя: GLASHAUS