Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weckruf , исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Glashaus, в жанре ПопДата выпуска: 01.04.2001
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weckruf , исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Glashaus, в жанре ПопWeckruf(оригинал) |
| Denn aus viel Drangsal und Herzensangst |
| Schrieb ich euch unter vielen Tränen |
| Nicht um euch traurig zu machen |
| Sondern damit ihr die Liebe erkennt |
| Die ich ganz besonders für euch hege |
| (2. Korinther 2,4) |
| Ich will erwachen im Angesicht des Gottes |
| Der am Anfang den Himmel und die Erde erschuf |
| (1. Mose 1,1) |
| Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes |
| Der den Menschen in seinem Bildnis schuf |
| (1. Mose 1,27) |
| Derselbe Gott |
| Der die Sintflut über die Erde brache |
| Um alles Fleisch in dem die Lebenskraft wirksam war |
| Unter den Himmeln zu verderben |
| Weil die Welt voller Gewalttat war durch sie |
| (1. Mose 6,13 und 6,17) |
| Derselbe Gott |
| Der seinen Bund mit Noah errichtete |
| Und ihn anwies die Arche zu bauen |
| (1. Mose 6,18) |
| Derselbe Gott |
| Der das Meer zurückgehen ließ |
| Damit die Söhne Israels |
| Auf trockenem Land |
| Mitten durch das Meer gehen konnten |
| (2. Mose 14,21) |
| Derselbe Gott |
| Der Brot von den Himmeln regnen ließ |
| (2. Mose 16,4) |
| Derselbe Gott |
| Der Moses aus dem Land Ägypten |
| Aus dem Sklavenhaus herausführte |
| Und von dem Moses auf dem Berg Sinai |
| Die 10 Gebote erhielt |
| (2. Mose 20,1) |
| Vollkommen ist sein Tun |
| Gerechtigkeit sind all seine Wege |
| Ein Gott der Treue |
| Bei dem es kein Unrecht gibt |
| Gerecht und gerade ist er |
| (5. Mose 32,4) |
| Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes |
| Der gerecht ist |
| Und zweifellos gerechte Taten liebt |
| Die Rechtschaffenen sind es |
| Die sein Angesicht erblicken werden |
| (Psalm 11,17) |
| Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes |
| Dessen Werke groß sind |
| Dessen tun lauter Würde und Pracht ist |
| Und dessen Gerechtigkeit |
| Für immer besteht |
| Er ist gnädig und barmherzig |
| (Psalm 11,2−4) |
| Ich will erwachen im Angesicht des Gottes |
| Der seinen Sohn sandte |
| Damit die Welt durch ihn gerettet werde |
| (Johannes 3, 17) |
| Denn dieser Gott ist nicht parteiisch |
| (Apostelgeschichte 10,34) |
| Dieser Gott ist Liebe |
| (1. Johannes 4,16) |
| Und dieser Gott sagt: |
| Ich bin das Alpha und das Omega |
| Der, der ist und der, der war |
| Und der, der kommt, der Allmächtige |
| (Offenbarung 1,8) |
| Amen |
Побудка(перевод) |
| Ибо от великой скорби и сердечной скорби |
| Я писал тебе со слезами на глазах |
| Чтобы не грустить |
| Но чтобы ты признал любовь |
| Которым я дорожу специально для тебя |
| (2 Коринфянам 2:4) |
| Я хочу проснуться перед лицом Бога |
| Кто в начале сотворил небо и землю |
| (Бытие 1:1) |
| Позволь мне проснуться перед лицом Бога |
| Кто создал человека по своему образу |
| (Бытие 1:27) |
| тот же бог |
| Кто разразил потоп над землей |
| О всякой плоти, в которой действовала жизненная сила |
| Погибнуть под небесами |
| Потому что мир был полон насилия из-за них |
| (Бытие 6:13 и 6:17) |
| тот же бог |
| Кто заключил свой завет с Ноем |
| И поручил ему построить ковчег |
| (Бытие 6:18) |
| тот же бог |
| Кто позволил морю отступить |
| Чтоб сыны Израилевы |
| На суше |
| мог пройти через середину моря |
| (Исход 14:21) |
| тот же бог |
| Кто дождь хлеб с небес |
| (Исход 16:4) |
| тот же бог |
| Моисей из земли Египетской |
| Выведен из рабского дома |
| И Моисея на горе Синай |
| Получил 10 заповедей |
| (Исход 20:1) |
| Его дела совершенны |
| все пути его праведны |
| Бог верности |
| Где нет ошибки |
| Он справедлив и прямо |
| (Второзаконие 32:4) |
| Позволь мне проснуться перед лицом Бога |
| кто просто |
| И несомненно любит праведные дела |
| это праведник |
| кто увидит его лицо |
| (Псалом 11:17) |
| Позволь мне проснуться перед лицом Бога |
| Чьи работы прекрасны |
| Чьи дела - все достоинство и великолепие |
| И его справедливость |
| Навсегда существует |
| Он милостив и милостив |
| (Псалом 11:2-4) |
| Я хочу проснуться перед лицом Бога |
| который послал своего сына |
| Чтобы мир мог быть спасен через него |
| (Иоанна 3:17) |
| Для этого Бог не пристрастен |
| (Деяния 10:34) |
| Этот бог есть любовь |
| (1 Иоанна 4:16) |
| И этот бог говорит: |
| Я Альфа и Омега |
| Тот, что есть и тот, что был |
| И тот, кто придет, Вседержитель |
| (Откровение 1:8) |
| Аминь |
| Название | Год |
|---|---|
| Steh auf ft. GLASHAUS | 2010 |
| Trost | 2001 |
| Bald (und wir sind frei) | 2002 |
| Wenn das Liebe ist | 2001 |
| Auferstehung | 2007 |
| Land in Sicht | 2002 |
| Jetzt fängt das wieder an | 2006 |
| Du | 2005 |
| Haltet die Welt an | 2005 |
| Solange | 2006 |
| Bis dann | 2006 |
| Was immer es ist | 2006 |
| Liebe ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska | 2003 |
| Der Herr ist groß | 2006 |
| In Liebe | 2002 |
| Die alte Geschichte | 2006 |
| Spuren im Sand | 2002 |
| Von guten Mächten | 2009 |