Перевод текста песни Weckruf - GLASHAUS

Weckruf - GLASHAUS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weckruf , исполнителя -GLASHAUS
Песня из альбома: Glashaus
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.04.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pelham

Выберите на какой язык перевести:

Weckruf (оригинал)Побудка (перевод)
Denn aus viel Drangsal und Herzensangst Ибо от великой скорби и сердечной скорби
Schrieb ich euch unter vielen Tränen Я писал тебе со слезами на глазах
Nicht um euch traurig zu machen Чтобы не грустить
Sondern damit ihr die Liebe erkennt Но чтобы ты признал любовь
Die ich ganz besonders für euch hege Которым я дорожу специально для тебя
(2. Korinther 2,4) (2 Коринфянам 2:4)
Ich will erwachen im Angesicht des Gottes Я хочу проснуться перед лицом Бога
Der am Anfang den Himmel und die Erde erschuf Кто в начале сотворил небо и землю
(1. Mose 1,1) (Бытие 1:1)
Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes Позволь мне проснуться перед лицом Бога
Der den Menschen in seinem Bildnis schuf Кто создал человека по своему образу
(1. Mose 1,27) (Бытие 1:27)
Derselbe Gott тот же бог
Der die Sintflut über die Erde brache Кто разразил потоп над землей
Um alles Fleisch in dem die Lebenskraft wirksam war О всякой плоти, в которой действовала жизненная сила
Unter den Himmeln zu verderben Погибнуть под небесами
Weil die Welt voller Gewalttat war durch sie Потому что мир был полон насилия из-за них
(1. Mose 6,13 und 6,17) (Бытие 6:13 и 6:17)
Derselbe Gott тот же бог
Der seinen Bund mit Noah errichtete Кто заключил свой завет с Ноем
Und ihn anwies die Arche zu bauen И поручил ему построить ковчег
(1. Mose 6,18) (Бытие 6:18)
Derselbe Gott тот же бог
Der das Meer zurückgehen ließ Кто позволил морю отступить
Damit die Söhne Israels Чтоб сыны Израилевы
Auf trockenem Land На суше
Mitten durch das Meer gehen konnten мог пройти через середину моря
(2. Mose 14,21) (Исход 14:21)
Derselbe Gott тот же бог
Der Brot von den Himmeln regnen ließ Кто дождь хлеб с небес
(2. Mose 16,4) (Исход 16:4)
Derselbe Gott тот же бог
Der Moses aus dem Land Ägypten Моисей из земли Египетской
Aus dem Sklavenhaus herausführte Выведен из рабского дома
Und von dem Moses auf dem Berg Sinai И Моисея на горе Синай
Die 10 Gebote erhielt Получил 10 заповедей
(2. Mose 20,1) (Исход 20:1)
Vollkommen ist sein Tun Его дела совершенны
Gerechtigkeit sind all seine Wege все пути его праведны
Ein Gott der Treue Бог верности
Bei dem es kein Unrecht gibt Где нет ошибки
Gerecht und gerade ist er Он справедлив и прямо
(5. Mose 32,4) (Второзаконие 32:4)
Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes Позволь мне проснуться перед лицом Бога
Der gerecht ist кто просто
Und zweifellos gerechte Taten liebt И несомненно любит праведные дела
Die Rechtschaffenen sind es это праведник
Die sein Angesicht erblicken werden кто увидит его лицо
(Psalm 11,17) (Псалом 11:17)
Lass mich erwachen im Angesicht des Gottes Позволь мне проснуться перед лицом Бога
Dessen Werke groß sind Чьи работы прекрасны
Dessen tun lauter Würde und Pracht ist Чьи дела - все достоинство и великолепие
Und dessen Gerechtigkeit И его справедливость
Für immer besteht Навсегда существует
Er ist gnädig und barmherzig Он милостив и милостив
(Psalm 11,2−4) (Псалом 11:2-4)
Ich will erwachen im Angesicht des Gottes Я хочу проснуться перед лицом Бога
Der seinen Sohn sandte который послал своего сына
Damit die Welt durch ihn gerettet werde Чтобы мир мог быть спасен через него
(Johannes 3, 17) (Иоанна 3:17)
Denn dieser Gott ist nicht parteiisch Для этого Бог не пристрастен
(Apostelgeschichte 10,34) (Деяния 10:34)
Dieser Gott ist Liebe Этот бог есть любовь
(1. Johannes 4,16) (1 Иоанна 4:16)
Und dieser Gott sagt: И этот бог говорит:
Ich bin das Alpha und das Omega Я Альфа и Омега
Der, der ist und der, der war Тот, что есть и тот, что был
Und der, der kommt, der Allmächtige И тот, кто придет, Вседержитель
(Offenbarung 1,8) (Откровение 1:8)
AmenАминь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: