| Ref.:
| Ссылка:
|
| Ich will nur, dass du weit
| Я просто хочу тебя широко
|
| Dass was immer jetzt geschieht
| Что бы ни происходило сейчас
|
| Kein anderer verstehen wird
| Никто другой не поймет
|
| Weil kein anderer es sieht
| Потому что больше никто этого не видит
|
| Und ich hoffe,
| И я надеюсь,
|
| Dass dir klar ist,
| что ты понимаешь
|
| Dass was immer dann geschieht
| Что бы ни случилось тогда
|
| Kein anderer mit dir ertargen wird
| Никто другой не выдержит с тобой
|
| Weil kein anderer kein anderer dich so liebt
| Потому что никто другой тебя так не любит
|
| Schatz ich kenn`doch deine sorgen
| Дорогая, я знаю твои заботы
|
| Ich weiss doch wie s dich qult
| Я знаю, как это мучает тебя
|
| Deine ngste vor den morgen
| Ваши страхи завтрашнего дня
|
| Hast du mir 1000 mal in 1000 nchten
| Ты дал мне 1000 раз за 1000 ночей
|
| Ohne ein wort erzhlt
| Сказал без слов
|
| Ich sehґdoch wie es weh tut
| Я вижу, как это больно
|
| Ich sphr dich wie s dich krnkt
| Я чувствую, как тебя это оскорбляет
|
| Glaub mir ich verstehe gut
| Поверь мне, я хорошо понимаю
|
| Ich will nur, dass du bei allem
| Я просто хочу тебя во всем
|
| Was du tust bedenkst
| Что вы считаете
|
| Ich will doch auch, dass sich was ndert
| Я тоже хочу, чтобы все изменилось
|
| Oddensichtlich, dass es muss
| Как ни странно, приходится
|
| Aber das grsste wr verschwendet
| Но самое большое было потрачено впустую
|
| Wenn hier und jetzt mit uns nur wegen
| Лишь бы здесь и сейчас с нами из-за
|
| Der hlle in der wir sind schluss
| Ад, в котором мы находимся
|
| Wr denn ich brauch dich doch bei mir
| Потому что ты мне нужен со мной
|
| Hhrst du ich sag, dass ich dich brauch
| Ты слышишь, я говорю, что ты мне нужен
|
| Und egal was auch kommt wenn
| И неважно, если
|
| Wir zu zweit hier
| Мы вдвоем здесь
|
| Sind ertrag ich was dich qult gerne auch
| Я тоже готов терпеть то, что тебя мучает
|
| Ich kenn die grotten und die tiefen
| Я знаю пещеры и глубины
|
| In die s dich zeiht in die du fllst
| В который тебя тянет, в который ты падаешь
|
| Und die stimmen die dich riefen
| И голоса, которые звали тебя
|
| Von denem du keinem erzhlst
| Вы никому не говорите о
|
| Ich kenn sie doch selbst
| Я знаю ее сам
|
| Ich wrd es auch niemals sagen
| я бы тоже никогда не сказала
|
| Aber auch ich hab solche angst
| Но я тоже боюсь
|
| Nur mit dir kann ich sie schlagen
| Только с тобой я могу победить их
|
| Nur mit dir lohnt sich der kampf | Только с тобой стоит бороться |