Перевод текста песни Liebst du mich? - GLASHAUS

Liebst du mich? - GLASHAUS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebst du mich?, исполнителя - GLASHAUS. Песня из альбома Glashaus, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.04.2001
Лейбл звукозаписи: Pelham
Язык песни: Немецкий

Liebst du mich?

(оригинал)
Er brauchte sie jetzt mehr als alles andere auf der Welt,
Aber sie ist nicht da.
Er erinnert sich,
Wie sie sagte:
Ich liebe dich Schatz,
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde immer fr dich da sein, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde dich immer lieben, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Er sagt: Wrdest du gerne weglaufen,
Aber hast niemanden,
Zu dem du laufen knntest?
Weinst und zitterst du bei der Erknenntnis,
Dass es so ist?
Krnken dich oberflchliche Fragen zu tode?
Ist es so?
Sie sagt: Nein, nicht mehr,
Doch ich kann mich noch sehr gut erinneren,
Wie sich das anfhlt.
Er sagte: Dann empfinden wir heute offensichtilich nicht dasselbe.
Sie sagt: Ich habe so furchtbare Angst
Es irgendwann wieder fhlen zu mssen.
Er erinnert sich an ihre Worte.
Sie sagte:
Ich liebe dich, Schatz,
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde immer fr dich da sein, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde dich immer lieben, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich liebe dich Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Er fragte sich, ob es die einzige adquate Antwort ist,
Sich, aber erst sie zu tten.
Entschliet sich dagegen,
Fragt sich warum sie all das tat,
Wenn sie all das wusste,
Hofft auf ein Wunder,
Hofft auf ein Wunder,
Hofft auf ein Wunder und stirbt.
Htte er sich fragen sollen,
Warum sie ihn belogen hat,
Warum sie ihn in dieses Messer hat laufen lassen?
Soll er hoffen, dass sie leidet,
Whrend er leidet?
Solltet ihr nicht hoffen,
Dass sich diesem Mann irgendeine Hoffnung bietet,
Damit er nicht zu eurem Alptraum wird,
Nur weil er ihr glaubte,
Als sie sagte:
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde immer fr dich da sein, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde dich immer lieben, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ist sie glcklich?
Ist er wahnsinnig?
Seid ihr’s?
Beides?
Er will in seiner Verzweiflung wissen:
Warum wolltest du, dass ich sage,
Dass ich dich liebe
Und warum hast du mich nicht gewarnt?
Er fragt weiter:
Bist du jetzt glcklich?
Hast du das gewollt und was machst du jetzt?
Bitte sag es mir,
Du schuldest mir wenigstens diese Antwort.
Und weiter: warum hast du mich belogen
Und was ist mir deinem Mitgefhl?
Sie antwortet nicht.
Was bleibt ist nur der Hall ihrer Worte:
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde immer fr dich da sein, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde dich immer lieben, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Dann fragt sie doch:
Willst du reden?
Und er sagt: Nein,
Ich will meine verdammte Antwort,
Wenn das alles ist,
Was ich kriegen kann.
Sie fragt: Kann ich mit dir reden?
Und sagt: Ich liebe dich und bin nicht glcklich.
Und fragt: Womit habe ich dich belogen?
Er sagt: Du sagtest, dass du mich lieben wrdest,
Und dass du immer da sein wrdest.
Sie sagte: Bin ich doch — so gut ich kann.
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir dass du mich auch liebst.
Ich werde immer fr dich da sein, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich werde dich immer lieben, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst.
Ich liebe dich, Schatz.
Sag mir, dass du mich auch liebst

Ты любишь меня?

(перевод)
Он нуждался в ней сейчас больше всего на свете
Но ее там нет.
Он помнит,
Как она сказала:
Я люблю тебя сокровище,
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду рядом с тобой, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду любить тебя, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Он говорит: Хочешь убежать?
Но у тебя нет никого
Что вы могли бы ходить?
Ты плачешь и дрожишь от осознания
Что это так?
Поверхностные вопросы ранят вас до смерти?
Это так?
Она говорит: нет, уже нет.
Но я все еще очень хорошо помню
Как это чувствуется.
Он сказал: Тогда, очевидно, сегодня мы не чувствуем того же.
Она говорит: я так ужасно боюсь
В какой-то момент нужно снова это почувствовать.
Он помнит ее слова.
Она сказала:
Я люблю тебя сокровище,
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду рядом с тобой, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду любить тебя, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Он задавался вопросом, был ли это единственный адекватный ответ.
Себя, но сначала убить ее.
Решает против
Удивление, почему она сделала все это
Если бы она знала все это
надеясь на чудо
надеясь на чудо
Надейся на чудо и умри.
Должен ли он был спросить себя
почему она солгала ему
Почему она позволила ему пройтись по этому ножу?
Должен ли он надеяться, что она страдает
Пока он страдает?
Разве вы не должны надеяться
Что у этого человека есть надежда
Чтобы это не стало твоим кошмаром,
Просто потому, что он поверил ей
Когда она сказала:
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду рядом с тобой, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду любить тебя, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
она счастлива
Он сумасшедший?
это ты
Оба?
В своем отчаянии он хочет знать:
Почему ты хотел, чтобы я сказал
что я люблю тебя
И почему ты не предупредил меня?
Далее он спрашивает:
ты счастлив сейчас
Хотели ли вы этого и что вы делаете сейчас?
Пожалуйста, скажи мне,
По крайней мере, ты должен мне этот ответ.
И еще: зачем ты мне врал
А как же ваше сострадание?
Она не отвечает.
Остается только эхо ее слов:
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду рядом с тобой, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду любить тебя, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Затем она спрашивает:
Вы хотите поговорить?
А он говорит: нет,
Я хочу свой проклятый ответ
Если это все
что я могу получить
Она спрашивает: можно с тобой поговорить?
И говорит: я люблю тебя и не счастлив.
И спрашивает: Как я тебе врал?
Он говорит: Ты сказал, что любишь меня
И что ты всегда будешь рядом.
Она сказала: Я - как могу.
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду рядом с тобой, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я всегда буду любить тебя, дорогая.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Я люблю тебя сокровище.
скажи мне, что ты тоже меня любишь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steh auf ft. GLASHAUS 2010
Trost 2001
Bald (und wir sind frei) 2002
Wenn das Liebe ist 2001
Auferstehung 2007
Land in Sicht 2002
Jetzt fängt das wieder an 2006
Du 2005
Haltet die Welt an 2005
Solange 2006
Bis dann 2006
Was immer es ist 2006
Liebe ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Director's Nachtschicht) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Liebe (Lagerfeuer) ft. GLASHAUS, Franziska 2003
Der Herr ist groß 2006
In Liebe 2002
Die alte Geschichte 2006
Spuren im Sand 2002
Von guten Mächten 2009

Тексты песен исполнителя: GLASHAUS