| Part 1:
| Часть 1:
|
| Ich wollte es schon immer anders regeln
| Я всегда хотел сделать это по-другому
|
| Als all die Menschen um mich rum´ in ihrem Standardleben
| Как и все люди вокруг меня в их стандартной жизни
|
| Ich wollte was bewegen, doch nicht um anzugeben
| Я хотел изменить ситуацию, но не хвастаться
|
| Ich wollte nur irgendetwas hinterlassen wenn ich irgendwann mal gehe
| Я просто хотел что-то оставить, если когда-нибудь уйду
|
| Ich weiß noch wie ich jubeln war als Kind
| Я помню, как я радовался в детстве
|
| Doch seit dem Jugendalter bin ich auf der Suche nach dem Sinn
| Но с подросткового возраста я искал смысл
|
| Da kann man googlen was man will, die Antwort kann einem keiner geben
| Вы можете гуглить что хотите, никто не даст вам ответа
|
| Auch wenn die Menschen versuchen es einem das ein zu reden
| Даже если люди пытаются уговорить вас на это
|
| Mir war egal wie mich die Menschen bewerten
| Мне было все равно, как люди оценивали меня
|
| Ich wollte mehr als Kita, Schule, Ackern, Rente und sterben
| Я хотел большего, чем детский сад, школа, сельское хозяйство, выход на пенсию и смерть.
|
| Das hab ich heute schon erreicht
| Я уже добился этого сегодня
|
| Denn meine größte angst ist nicht der Tod sondern die darauf folgende
| Потому что мой самый большой страх - не смерть, а та, которая последует
|
| Bedeutungslosigkeit
| незначительность
|
| Ich lebe nicht ein ganzes Leben, um irgendwann zu gehen
| Я не живу всю жизнь, чтобы когда-нибудь уйти
|
| Und zu verschwinden, als währ´ ich niemals da gewesen
| И исчезнуть, как будто меня никогда не было
|
| Auch wenn ein Spinner meint ich hätte noch nichts erreicht, hab ich mit dem
| Даже если чудак думает, что я еще ничего не добился, у меня это есть.
|
| Album was geschaffen was für immer bleibt
| Альбом Что создало то, что останется навсегда
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Wenn der Tod durch die Gänge schleicht und sich langsam meine Hände greift,
| Когда смерть бродит по коридорам и медленно хватает меня за руки
|
| weil mein Leben sich dem Ende neigt, will ich nicht sagen das war | потому что моя жизнь подходит к концу, я не хочу говорить, что это было |
| verschwendete Lebenszeit
| потраченная впустую жизнь
|
| Wenn der Tod durch die Gänge schleicht und sich langsam meine Hände greift,
| Когда смерть бродит по коридорам и медленно хватает меня за руки
|
| weil mein Leben sich dem Ende neigt, dann bleibt das hier für die Ewigkeit
| потому что моя жизнь подходит к концу, то это останется здесь навечно
|
| Part 2:
| Часть 2:
|
| Ich hab schon immer diesen Traum gehabt
| У меня всегда был этот сон
|
| Anfangs hat man mich ausgelacht
| Сначала надо мной смеялись
|
| Doch das hat mir nichts ausgemacht
| Но это меня не беспокоило
|
| Tag und Nacht mit dem Sound verbracht
| Провел день и ночь со звуком
|
| Jahrelang ging es auf und ab und nach der langen Zeit wird das Album jetzt
| В течение многих лет он был вверх и вниз, и спустя долгое время альбом теперь
|
| endlich raus gebracht
| наконец-то вывел
|
| Für jeden der sagte ich schaffe das nicht
| Для всех, кто сказал, что я не могу этого сделать
|
| Ist dieses Album hier ein Schlag ins Gesicht
| Является ли этот альбом пощечиной?
|
| Ja sie redeten was von Taugenichts
| Да, говорили о пустяках
|
| Beteten, dass mein Traum zerbricht
| Молюсь, чтобы моя мечта разбилась
|
| Doch ey, ich habe alles gegeben für diesen Augenblick
| Но эй, я отдал все ради этого момента
|
| Das ist das einzige das in mir Emotionen weckt
| Это единственное, что вызывает у меня эмоции
|
| Ohne die Mucke währ´ ich schon lange an Depression´ verreckt
| Без музыки я давно бы умер от депрессии
|
| Ich war ein Junge ohne Ziele im Leben
| Я был мальчиком без целей в жизни
|
| Doch mit dem glauben daran irgendwann mal viel zu bewegen
| Но с верой в это однажды ты сможешь много двигаться
|
| Und wenn ich gehe kann ich sagen dass, ein Teil von mir blieb, mit jeder Line
| И когда я уйду, я могу сказать, что часть меня осталась с каждой строкой
|
| die ich schrieb
| что я написал
|
| Mit jedem einzelnem Lied
| С каждой песней
|
| Auch wenn jetzt irgendein Spinner meint ich hätte noch nichts erreicht | Даже если какой-то чудак думает, что я еще ничего не добился |
| Hab ich mit dem Album was geschaffen was für immer bleibt
| Я создал что-то с альбомом, что будет длиться вечно
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Wenn der Tod durch die Gänge schleicht und sich langsam meine Hände greift,
| Когда смерть бродит по коридорам и медленно хватает меня за руки
|
| weil mein Leben sich dem Ende neigt, will ich nicht sagen das war
| потому что моя жизнь подходит к концу, я не хочу говорить, что это было
|
| verschwendete Lebenszeit
| потраченная впустую жизнь
|
| Wenn der Tod durch die Gänge schleicht und sich langsam meine Hände greift,
| Когда смерть бродит по коридорам и медленно хватает меня за руки
|
| weil mein Leben sich dem Ende neigt, dann bleibt das hier für die Ewigkeit | потому что моя жизнь подходит к концу, то это останется здесь навечно |