Перевод текста песни Frei - Gio

Frei - Gio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frei , исполнителя -Gio
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Frei (оригинал)Frei (перевод)
Die fragen sich: «Wo bleibt der Trottel mit der Basecap? Они спрашивают себя: «Где этот идиот в бейсболке?
Und warum sieht man den nur noch zocken mit der Facecam? И почему ты видишь, как он играет только с лицевой камерой?
Was ist mit dem Album?Что с альбомом?
Sag, wann kommt es endlich safe?» Скажи мне, когда, наконец, будет безопасно?»
'Nen Moment Geduld, denn das hier ist mein offizielles Statement «Подожди минутку, потому что это мое официальное заявление.
Ich habe lange drüber nachgedacht Я думал об этом в течение длительного времени
Ob ich auf Harten mach' oder die Wahrheit sag' Я иду тяжело или говорю правду
Doch ich empfinde es als wichtig, dass ich Klarheit schaff' Но я думаю, что важно внести ясность
Also kommt mal kurz mit, ich sag' euch was: Так что пойдем со мной, я скажу тебе кое-что:
Also erstmal keine Sorge, es läuft alles perfekt Так что не волнуйтесь, все идет отлично
Ich sitze eigentlich fast jeden Tag an 'nem Track Я на самом деле сижу на дорожке почти каждый день
Schreibe hier, schreibe da meinen Text Напиши здесь, напиши мой текст там
Und ich glaube nicht mehr lang', dann ist das Album komplett И я не думаю, что долго', тогда альбом будет готов
Doch es hat lang gedauert, bis ich an den Punkt kam Но мне потребовалось много времени, чтобы добраться до сути
Hört euch den Grund an, wird euch vielleicht wundern Послушайте причину, вы можете быть удивлены
Könnte sein, dass ich deshalb nicht mehr so viel verkaufe Может быть, поэтому я больше не продаю так много
Wenn ich ehrlich zu euch sein soll, würde ich am liebsten flunkern Если быть честным с вами, ребята, я лучше буду привирать
Denn es ist so: Mit jedem Track, den ich Потому что это так: С каждым треком, который я
In den ganzen letzen Jahren aufgenommen habe Записано за последние несколько лет
Hab' ich vielleicht immer irgendwelche Rapper hier im Game geficktМожет быть, я всегда трахал какого-нибудь рэпера здесь, в игре
Doch eigentlich ging es da immer nur um Fame und Klicks Но на самом деле речь всегда шла только о славе и кликах.
Hör mir zu, ich steh' jetzt gerne am Mic Послушай меня, мне нравится стоять у микрофона сейчас
Doch für mich hat das jetzt alles keinen Wert mehr, ich mein' Но для меня сейчас все это бесполезно, я имею в виду
Wenn ich irgendwelche Gegner mit paar Versen zerteil' Если я порежу любых противников несколькими стихами
Dann bin ich da sicher nicht mit meinem Herzen dabei Тогда я точно не в этом сердцем
Dann kam das Album und ich begann, Pläne zu schmieden Затем пришел альбом, и я начал строить планы
Wie stelle ich damit am besten jeden zufrieden? Как мне наилучшим образом удовлетворить всех этим?
Aus einer reinen finanziellen Perspektive С чисто финансовой точки зрения
Wäre wohl das aller cleverste gewesen, zu schießen Было бы умнее всего стрелять
Davon zu reden, ich würd' jeden besiegen Говоря о том, как я бы победить всех
Und diese Singles dann im JMC zu releasen А затем выпускать эти синглы в JMC.
Um so viel wie möglich an meiner CD zu verdienen Чтобы заработать как можно больше на моем компакт-диске
Doch ich habe mich dagegen entschieden! Но я решил против этого!
Ich bin frei, frei!Я свободен, свободен!
Frei von den Ketten Свободный от цепей
Frei, frei!, frei von den Ängsten Свободный, свободный!, свободный от страхов
Frei, frei!, frei von den Kämpfen Свободный, свободный!, свободный от борьбы
Frei, frei!, keinerlei Grenzen Бесплатно, бесплатно!, без ограничений
Immer wieder irgendeinen Hype gehabt Всегда была какая-то шумиха
Und das immer mit einem bitteren Beigeschmack И всегда с горьковатым привкусом
Denn mein Inneres saß jahrelang in Einzelhaft Потому что мои внутренности годами сидели в одиночной камере
Doch ich habe mich jetzt endlich davon frei gemacht Но я, наконец, освободился от этого
Und ich bin frei, frei!И я свободен, свободен!
Frei von den Ketten Свободный от цепей
Frei, frei!, frei von den ÄngstenСвободный, свободный!, свободный от страхов
Frei, frei!, frei von den Kämpfen Свободный, свободный!, свободный от борьбы
Frei, frei!, keinerlei Grenzen Бесплатно, бесплатно!, без ограничений
Guck, ich wollte nie ein Teil davon sein Слушай, я никогда не хотел быть частью этого
Doch die Gier nach Erfolg nahm einen Teil von mir ein Но жажда успеха завладела частью меня.
Hab' mich jahrelang verstellt, um irgendei’m zu gefall’n Я годами притворялся, чтобы угодить кому-то
Doch jetzt bin ich wie ich bin, denn diese Zeit ist vorbei Но теперь я такой, какой я есть, потому что это время прошло
Ich sitze mal wieder eine halbe Nacht Я снова сижу полночи
Vor einem weißen Blatt und schrieb nur einen Satz Перед белым листом и написал только одно предложение
Danach dann wieder entfernen Затем снова удалить
Und egal, wie sehr ich es versuchte, die Blätter zu füllen, trotzdem blieben И как бы я ни старался заполнить простыни, они все равно оставались
sie leer они пустые
Die Motivation hielt sich lange in Grenzen Мотивация была ограничена в течение длительного времени
Denn ich hatte das Gefühl, nur Kraft zu verschwenden Потому что я чувствовал, что просто трачу силы
Bis zu dem Tag, an dem ich wusste ich musste До того дня, когда я понял, что должен
Um das zu beenden, meine Maske absetzen Чтобы покончить с этим, сними мою маску
Jetzt bin ich frei, frei von dem Mist Теперь я свободен, свободен от дерьма
Und vielleicht bekommt es auch kaum einer hier mit И может быть, вряд ли кто-то здесь заметит
Ja vielleicht keinen Hype, vielleicht keine Klicks Да, может быть, без хайпа, может быть, без кликов
Doch dafür bin das alles einfach nur ich Но это все только я
Ich hab' keine Lust, ein paar Idioten zu dissen мне не хочется ругать идиотов
Nur damit eventuell ein paar Millionen hier klicken Просто так, может быть, несколько миллионов нажмите здесь
Denn was bringt es, wenn mich zwar Kinder seh’n Потому что какой смысл, если дети видят меня
Aber ich im Endeffekt nicht dahintersteh'?Но в конце концов я не стою за этим?
Ich war Jahre ohne eigene Meinung В течение многих лет у меня не было собственного мнения
Und bewertete anhand von Likes meine Leistung И оценил мою работу на основе лайков
Doch mittlerweile bin ich soweit, sagen zu können: Но теперь я готов сказать:
Egal, was andere davon halten, ich feier' mein Album Независимо от того, что об этом думают другие, я праздную свой альбом
Und für alles was ich sag', kann ich einsteh’n И я могу постоять за все, что я говорю
Für jedes Wort, jeden Satz kann ich eintreten Я могу постоять за каждое слово, каждое предложение
Und wenn dir das nicht gefällt, dann kannst du dir einprägen: А если вам это не нравится, вы можете запомнить:
Das hier ist mein Leben, ich lass' mir nichts einreden! Это моя жизнь, я никому не позволю ни на что меня уговорить!
Ich bin frei, frei von den Sorgen Я свободен, свободен от забот
Vielleicht bin ich auch nur reifer geworden Может быть, я просто повзрослел
Wie auch immer, trotzdem freu' ich mich natürlich über alle В любом случае, я, конечно, рад за них всех
Die mich nach all den Jahren immer noch weiter supporten Кто все еще поддерживает меня после всех этих лет
Ich bin endlich bereit, weiterzugeh’n Я наконец готов двигаться дальше
Egal was auch ist, nein, ich bleibe nicht steh’n! Несмотря ни на что, нет, я не остановлюсь!
Ich habe zwar 'ne Menge Scheiße erlebt Я прошел через много дерьма
Doch die Erfahrung, die ich machte, kann mir keiner mehr nehm’n Но опыт, который у меня был, никто не может отнять у меня.
Ich bin frei, frei!Я свободен, свободен!
Frei von den Ketten Свободный от цепей
Frei, frei!, frei von den Ängsten Свободный, свободный!, свободный от страхов
Frei, frei!, frei von den Kämpfen Свободный, свободный!, свободный от борьбы
Frei, frei!, keinerlei Grenzen Бесплатно, бесплатно!, без ограничений
Immer wieder irgendeinen Hype gehabt Всегда была какая-то шумиха
Und das immer mit einem bitteren BeigeschmackИ всегда с горьковатым привкусом
Denn mein Inneres saß jahrelang in Einzelhaft Потому что мои внутренности годами сидели в одиночной камере
Doch ich habe mich jetzt endlich davon frei gemacht Но я, наконец, освободился от этого
Und ich bin frei, frei!И я свободен, свободен!
Frei von den Ketten Свободный от цепей
Frei, frei!, frei von den Ängsten Свободный, свободный!, свободный от страхов
Frei, frei!, frei von den Kämpfen Свободный, свободный!, свободный от борьбы
Frei, frei!, keinerlei Grenzen Бесплатно, бесплатно!, без ограничений
Guck, ich wollte nie ein Teil davon sein Слушай, я никогда не хотел быть частью этого
Doch die Gier nach Erfolg nahm einen Teil von mir ein Но жажда успеха завладела частью меня.
Hab' mich jahrelang verstellt, um irgendei’m zu gefall’n Я годами притворялся, чтобы угодить кому-то
Doch jetzt bin ich wie ich bin, denn diese Zeit ist vorbeiНо теперь я такой, какой я есть, потому что это время прошло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2017
2017
Rollentausch
ft. Maylen
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
Ti I Ja
ft. Gio
2016
Please
ft. Gio, Nixen
2012
2019
Seriemorder
ft. Gio, Jamie Kamara
2020
Oeh Baby
ft. Gio, Dopebwoy, Priceless
2018