
Дата выпуска: 04.12.2006
Лейбл звукозаписи: 1Dzikconnection
Язык песни: Французский
Viens, pt. 2(оригинал) |
La pluie ne cesse de tomber |
Viens plus prés ma mie |
Si l’orage te fait trembler |
Viens plus prés ma mie |
Le vent qui chasse du ciel lourd |
Les nuages gris |
Ne peut rien contre notre amour |
Et toute la nuit |
Viens plus prés, plus prés de mon cœur |
Là tout contre moi |
Et si l’orage te fait peur |
Dors entre mes bras |
Je t’embrasserais |
Te bercerais |
T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, allez, viens! |
Nous resterons là |
Seuls ici-bas |
Que toi et moi corps contre corps, viens! |
Quand le soleil se lèvera |
Je le sais trop bien |
Comme la pluie tu partiras |
Quand on est si bien |
Bien, bien, bien, bien |
Dans cette grange |
Étendons-nous sur les blés mûrs |
Le destin a des idées étranges |
Quand les éclairs déchirent l’azur |
Vois tu frissonnes |
Pourtant tu veux partir déjà |
Nous ne sommes attendu de personne |
Et le ciel nous dit de rester là, là |
La pluie ne cesse de tomber |
Viens plus prés ma mie |
Si l’orage te fait trembler |
Viens plus prés ma mie |
Le vent qui chasse du ciel lourd |
Les nuages gris |
Ne peut rien contre notre amour |
Et toute la nuit |
Viens plus prés, plus prés de mon cœur |
Là tout contre moi |
Et si l’orage te fait peur |
Dors entre mes bras |
Je t’embrasserais |
Te bercerais |
T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, viens! |
Nous resterons là |
Seuls ici-bas |
Que toi et moi corps contre corps, viens! |
Quand le soleil se lèvera |
Je le sais trop bien |
Comme la pluie tu partiras |
Quand on est si bien |
Bien, bien, bien, bien |
(перевод) |
Дождь продолжает падать |
Подойди ближе, моя дорогая |
Если буря заставляет вас дрожать |
Подойди ближе, моя дорогая |
Ветер дует с тяжелого неба |
серые облака |
Ничего не могу сделать против нашей любви |
И всю ночь |
Подойди ближе, ближе к моему сердцу |
Прямо против меня |
И если буря тебя пугает |
Спи на моих руках |
я бы поцеловал тебя |
Рок вы |
Принесет вам утешение, давай, давай, давай, давай! |
мы останемся там |
Один здесь |
Что ты и я тело к телу, давай! |
Когда солнце взойдет |
я слишком хорошо это знаю |
Как дождь ты уйдешь |
Когда нам так хорошо |
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо |
В этом сарае |
Давай растянемся на спелой пшенице |
У судьбы странные идеи |
Когда молния разрывает лазурь |
Увидимся, как ты дрожишь |
Но ты уже хочешь уйти |
Нас ни от кого не ждут |
И небеса говорят нам оставаться там, там |
Дождь продолжает падать |
Подойди ближе, моя дорогая |
Если буря заставляет вас дрожать |
Подойди ближе, моя дорогая |
Ветер дует с тяжелого неба |
серые облака |
Ничего не могу сделать против нашей любви |
И всю ночь |
Подойди ближе, ближе к моему сердцу |
Прямо против меня |
И если буря тебя пугает |
Спи на моих руках |
я бы поцеловал тебя |
Рок вы |
Ты бы принес утешение, давай, давай, давай, давай! |
мы останемся там |
Один здесь |
Что ты и я тело к телу, давай! |
Когда солнце взойдет |
я слишком хорошо это знаю |
Как дождь ты уйдешь |
Когда нам так хорошо |
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо |
Название | Год |
---|---|
Je Reviens Te Chercher | 2006 |
Nathalie | 2015 |
Mes mains | 2014 |
Qand tu danses | 2012 |
L´important c´est la rose | 2014 |
Tu Le Regretteras | 2006 |
Je t'appartiens | 2017 |
Quand tu danses | 2014 |
Me que me que | 2014 |
Salut les copains | 2015 |
Le pianiste de Varsovie | 2014 |
Alors raconte | 2014 |
Les croix | 2014 |
Le jour où la pluie viendra | 2015 |
Donne-moi | 2019 |
La corrida | 2014 |
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 |
Pilou... Pilou... Hé | 2014 |
Me-que-me-que | 2012 |
Quand l'amour est mort | 2014 |