Перевод текста песни Les croix - Gilbert Bécaud

Les croix - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les croix, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома N°1 Gilbert Bécaud (The Classic Hits), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.07.2014
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Les croix

(оригинал)
Mon Dieu, qu’il y en a des croix sur cette terre
Croix de fer, croix de bois, humbles croix familières
Petites croix d’argent pendues sur des poitrines
Vieilles croix des couvents perdues parmi les ruines
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Immense croix de plomb vaste comme l’amour
J’y accroche le vent, j’y retiens la tempête
J’y prolonge le soir et j’y cache le jour
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Un mot y est gravé qui ressemble à «souffrir»
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Est si lourd à porter que j’en pense mourir
Mon Dieu qu’il y en a sur les routes profondes
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Hautes croix du pardon dressées vers les potences
Croix de la déraison ou de la délivrance
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Immense croix de plomb vaste comme l’amour
J’y accroche le vent, j’y retiens la tempête
J’y prolonge le soir et j’y cache le jour
Mais moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Un mot y est gravé qui ressemble à «souffrir»
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Est si lourd à porter que j’en pense mourir

Крест

(перевод)
Боже мой, на этой земле есть кресты
Железные кресты, деревянные кресты, скромные знакомые кресты
Небольшие серебряные кресты висели на сундуках
Старые монастырские кресты затерялись среди руин
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
Огромный крест свинца, огромный, как любовь
Я ловлю ветер, сдерживаю бурю
Я продлеваю там вечер и прячу там день
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
На нем выгравировано слово, похожее на «страдание».
Но это знакомое слово, которое повторяют мои губы
Так тяжело нести, я думаю, что умираю
Боже мой, есть некоторые на глубоких дорогах
Тихие кресты, которые наблюдают за миром
Высокие кресты прощения подняты на виселицу
Крест Неразумия или Избавления
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
Огромный крест свинца, огромный, как любовь
Я ловлю ветер, сдерживаю бурю
Я продлеваю там вечер и прячу там день
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
На нем выгравировано слово, похожее на «страдание».
Но это знакомое слово, которое повторяют мои губы
Так тяжело нести, я думаю, что умираю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014
Il fait des bonds, le Pierrot qui danse 2012

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Arms Around Me 2024
Move On 2019
Kalsa Dünya Muhammed'e Kalırdı 2004
Международная 2007
Yaylalar 1987
Pull Up 2023
Dare I Say 2010