
Дата выпуска: 10.07.2014
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский
Quand l'amour est mort(оригинал) |
Miserere en revenant du bal |
On a seize ans |
On peut avoir très mal |
Miserere d’un grand amour déçu déjà |
Plus rien ne va |
Ce soir, plus rien ne va. |
Miserere tu rentres seul Jeannot. |
Quand on a mal, |
Les nuits se lèvent tôt |
Dans les secrets de ta chambre d’enfant, |
Miserere tu pleures comme un grand. |
Et tu penses à tes dernières vacances, |
Toutes les joies, les danses |
Dont il ne reste plus rien |
Tu l’appelles |
Comme on fait pour l’infidèle |
Dans les amours éternelles |
Quand il ne reste plus rien. |
Miserere la longue nuit des jours |
Même à seize ans |
On peut mourir d’amour. |
Et le miroir où tu te faisais beau, |
Tout beau |
Montre ce soir un malheureux Jeannot |
Et tu penses à tes dernières vacances, |
Toutes les joies, les danses |
Dont il ne reste plus rien |
Tu l’appelles |
Comme on fait pour l’infidèle |
Dans les amours éternelles |
Quand il ne reste plus rien. |
Miserere, efface ton chagrin |
Mais oui, Jeannot, |
Tu construiras demain |
Les bras chargés |
De ciel et de soleil très grand |
Miserere Jeannot deviendra Jean. |
Когда любовь умерла(перевод) |
Мизерере возвращается с бала |
нам шестнадцать |
Это может сильно повредить |
Miserere большой любви уже разочарован |
Ничего не происходит |
Сегодня ничего не происходит. |
Miserere, ты идешь домой один, Жанно. |
Когда это больно, |
Ночи встают рано |
В секретах комнаты твоего детства, |
Miserere, ты плачешь, как большой. |
И ты думаешь о своем последнем отпуске, |
Все радости, танцы |
От которого ничего не осталось |
ты называешь это |
Как мы делаем для неверных |
В вечной любви |
Когда ничего не осталось. |
Miserere долгая ночь дней |
Даже в шестнадцать |
Ты можешь умереть от любви. |
И зеркало, в котором ты сделала себя красивой, |
Все красиво |
Покажи сегодня несчастного Жанно. |
И ты думаешь о своем последнем отпуске, |
Все радости, танцы |
От которого ничего не осталось |
ты называешь это |
Как мы делаем для неверных |
В вечной любви |
Когда ничего не осталось. |
Miserere, сотри свою печаль |
Но да, Жанно, |
Вы будете строить завтра |
руки полны |
Очень большого неба и солнца |
Miserere Jeannot станет Жаном. |
Название | Год |
---|---|
Je Reviens Te Chercher | 2006 |
Nathalie | 2015 |
Mes mains | 2014 |
Qand tu danses | 2012 |
L´important c´est la rose | 2014 |
Tu Le Regretteras | 2006 |
Je t'appartiens | 2017 |
Quand tu danses | 2014 |
Me que me que | 2014 |
Salut les copains | 2015 |
Le pianiste de Varsovie | 2014 |
Alors raconte | 2014 |
Les croix | 2014 |
Le jour où la pluie viendra | 2015 |
Donne-moi | 2019 |
La corrida | 2014 |
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 |
Pilou... Pilou... Hé | 2014 |
Me-que-me-que | 2012 |
Il fait des bonds, le Pierrot qui danse | 2012 |