Перевод текста песни Quand l'amour est mort - Gilbert Bécaud

Quand l'amour est mort - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand l'amour est mort, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома N°1 Gilbert Bécaud (The Classic Hits), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.07.2014
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Quand l'amour est mort

(оригинал)
Miserere en revenant du bal
On a seize ans
On peut avoir très mal
Miserere d’un grand amour déçu déjà
Plus rien ne va
Ce soir, plus rien ne va.
Miserere tu rentres seul Jeannot.
Quand on a mal,
Les nuits se lèvent tôt
Dans les secrets de ta chambre d’enfant,
Miserere tu pleures comme un grand.
Et tu penses à tes dernières vacances,
Toutes les joies, les danses
Dont il ne reste plus rien
Tu l’appelles
Comme on fait pour l’infidèle
Dans les amours éternelles
Quand il ne reste plus rien.
Miserere la longue nuit des jours
Même à seize ans
On peut mourir d’amour.
Et le miroir où tu te faisais beau,
Tout beau
Montre ce soir un malheureux Jeannot
Et tu penses à tes dernières vacances,
Toutes les joies, les danses
Dont il ne reste plus rien
Tu l’appelles
Comme on fait pour l’infidèle
Dans les amours éternelles
Quand il ne reste plus rien.
Miserere, efface ton chagrin
Mais oui, Jeannot,
Tu construiras demain
Les bras chargés
De ciel et de soleil très grand
Miserere Jeannot deviendra Jean.

Когда любовь умерла

(перевод)
Мизерере возвращается с бала
нам шестнадцать
Это может сильно повредить
Miserere большой любви уже разочарован
Ничего не происходит
Сегодня ничего не происходит.
Miserere, ты идешь домой один, Жанно.
Когда это больно,
Ночи встают рано
В секретах комнаты твоего детства,
Miserere, ты плачешь, как большой.
И ты думаешь о своем последнем отпуске,
Все радости, танцы
От которого ничего не осталось
ты называешь это
Как мы делаем для неверных
В вечной любви
Когда ничего не осталось.
Miserere долгая ночь дней
Даже в шестнадцать
Ты можешь умереть от любви.
И зеркало, в котором ты сделала себя красивой,
Все красиво
Покажи сегодня несчастного Жанно.
И ты думаешь о своем последнем отпуске,
Все радости, танцы
От которого ничего не осталось
ты называешь это
Как мы делаем для неверных
В вечной любви
Когда ничего не осталось.
Miserere, сотри свою печаль
Но да, Жанно,
Вы будете строить завтра
руки полны
Очень большого неба и солнца
Miserere Jeannot станет Жаном.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Il fait des bonds, le Pierrot qui danse 2012

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Marjorie Margerine 1981
Nokia 2018
How Long Has This Been Going On 2021
There Is No Greater Love ft. Clifford Brown, Max Roach Tentet 2020
A Media Luz 2007
Second Chance ft. Tom Ford, James Cocozza, Jonathan Murrill 2022
Minha Luta 2024
Real Talk 2004
Blejanje na mjesec 2011
Pietri: Maristella - "Io conosco un giardino" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi 2005