| Miserere en revenant du bal
| Мизерере возвращается с бала
|
| On a seize ans
| нам шестнадцать
|
| On peut avoir très mal
| Это может сильно повредить
|
| Miserere d’un grand amour déçu déjà
| Miserere большой любви уже разочарован
|
| Plus rien ne va
| Ничего не происходит
|
| Ce soir, plus rien ne va.
| Сегодня ничего не происходит.
|
| Miserere tu rentres seul Jeannot.
| Miserere, ты идешь домой один, Жанно.
|
| Quand on a mal,
| Когда это больно,
|
| Les nuits se lèvent tôt
| Ночи встают рано
|
| Dans les secrets de ta chambre d’enfant,
| В секретах комнаты твоего детства,
|
| Miserere tu pleures comme un grand.
| Miserere, ты плачешь, как большой.
|
| Et tu penses à tes dernières vacances,
| И ты думаешь о своем последнем отпуске,
|
| Toutes les joies, les danses
| Все радости, танцы
|
| Dont il ne reste plus rien
| От которого ничего не осталось
|
| Tu l’appelles
| ты называешь это
|
| Comme on fait pour l’infidèle
| Как мы делаем для неверных
|
| Dans les amours éternelles
| В вечной любви
|
| Quand il ne reste plus rien.
| Когда ничего не осталось.
|
| Miserere la longue nuit des jours
| Miserere долгая ночь дней
|
| Même à seize ans
| Даже в шестнадцать
|
| On peut mourir d’amour.
| Ты можешь умереть от любви.
|
| Et le miroir où tu te faisais beau,
| И зеркало, в котором ты сделала себя красивой,
|
| Tout beau
| Все красиво
|
| Montre ce soir un malheureux Jeannot
| Покажи сегодня несчастного Жанно.
|
| Et tu penses à tes dernières vacances,
| И ты думаешь о своем последнем отпуске,
|
| Toutes les joies, les danses
| Все радости, танцы
|
| Dont il ne reste plus rien
| От которого ничего не осталось
|
| Tu l’appelles
| ты называешь это
|
| Comme on fait pour l’infidèle
| Как мы делаем для неверных
|
| Dans les amours éternelles
| В вечной любви
|
| Quand il ne reste plus rien.
| Когда ничего не осталось.
|
| Miserere, efface ton chagrin
| Miserere, сотри свою печаль
|
| Mais oui, Jeannot,
| Но да, Жанно,
|
| Tu construiras demain
| Вы будете строить завтра
|
| Les bras chargés
| руки полны
|
| De ciel et de soleil très grand
| Очень большого неба и солнца
|
| Miserere Jeannot deviendra Jean. | Miserere Jeannot станет Жаном. |