Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T'es Venu De Loin, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Encore Plus De Gilbert Bécaud, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский
T'es Venu De Loin(оригинал) |
Oh, si un jour tu reviens, viens, viens, toi, Jésus le moribond, |
C’est sûrement dans notre maison qu’on te soignera bien bien bien. |
Quand tu reviendras, mes deux garçons seront là là là là là. |
Ils te poseront trente mille questions auxquelles tu répondras |
T’es venu de loin? |
— Très loin. |
Tu as mis longtemps? |
— Longtemps. |
Pourquoi t’es pâle? |
— Je ne sais pas. |
As-tu des enfants? |
— Oui, beaucoup. |
Est-ce que tu as faim? |
— Un peu. |
Tu sais dessiner? |
— Pas très. |
Fais-moi un dessin ! |
— Voilà ! |
Dis, c’est beau chez toi? |
— Très beau. |
T’es venu comment? |
— À pied. |
T’as une maman? |
— Mais oui ! |
Dis, quel est son nom? |
— Marie. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien. |
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien. |
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui. |
Quand tu reviendras, ce sera bien bien bien. |
Tu seras chez moi tout comme chez toi. |
Quand tu reviendras de si loin loin loin, tu étonneras nos voisins, oui |
Mais tu n'étonneras pas mes garçons |
Qui poseront leurs trente mille questions |
T’es venu de loin? |
— Très loin. |
Tu as mis longtemps? |
— Longtemps. |
Pourquoi es-tu pâle? |
— Je ne sais pas. |
T’as des enfants? |
— Oui, beaucoup. |
Est-ce que tu as faim? |
— Un peu. |
Tu sais dessiner? |
— Pas très bien. |
Fais-moi un dessin. |
— Tiens, voilà. |
Dis, c’est beau chez toi? |
— Très beau. |
T’es venu comment? |
— À pied. |
T’as une maman? |
— Mais oui. |
Dis, quel est son nom? |
— Marie. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien. |
Mais quand tu reviendras, ce sera bien bien bien |
Quand tu reviendras, ce sera bien, oui |
Mais tu n’empêcheras pas mes garçons |
De te poser leurs trente mille questions |
T’es venu de loin? |
— Je suis venu de loin. |
Tu as mis longtemps? |
— J'ai mis longtemps. |
Pourquoi es-tu pâle? |
— Pourquoi je suis pâle? |
As-tu des enfants? |
— Si j’ai des enfants? |
Est-ce que tu as faim? |
— Oui, toujours. |
Tu sais dessiner? |
— Je sais dessiner. |
Fais-moi un dessin ! |
— Je te fais un dessin. |
Dis, c’est beau chez toi? |
— C'est beau chez moi. |
T’es venu comment? |
— À pied. |
T’as une maman? |
— Mais oui ! |
Dis, quel est son nom? |
— Marie. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien, rien. |
Qu’est-ce que t’as aux mains? |
— Rien, rien. |
Ты пришел издалека.(перевод) |
О, если ты когда-нибудь вернешься, приди, приди, Иисус умирающий, |
Несомненно, в нашем доме о вас позаботятся. |
Когда ты вернешься, мои два мальчика будут там там там там там. |
Они зададут тебе тридцать тысяч вопросов, на которые ты ответишь |
Вы прошли долгий путь? |
- Очень далеко. |
Вы долго ехали? |
- Долго. |
Почему ты бледный? |
- Я не знаю. |
У тебя есть дети? |
- Да, вполне. |
Вы проголодались? |
- Немного. |
Можешь нарисовать? |
- Не очень. |
Нарисуй мне картинку! |
- Там ! |
Скажи, красиво там, где ты? |
- Красивый. |
Как ты пришел? |
- Ходить. |
У тебя есть мама? |
- Но да ! |
Скажи, как его зовут? |
- Женатый. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего. |
Но когда ты вернешься, все будет хорошо, хорошо, хорошо. |
Когда ты вернешься, все будет хорошо, да. |
Когда ты вернешься, все будет хорошо, хорошо, хорошо. |
Ты будешь в моем доме, как и твой. |
Когда ты вернешься издалека, ты удивишь наших соседей, да |
Но ты не удивишь моих мальчиков |
Кто задаст свои тридцать тысяч вопросов |
Вы прошли долгий путь? |
- Очень далеко. |
Вы долго ехали? |
- Долго. |
Почему ты бледный? |
- Я не знаю. |
У тебя есть дети? |
- Да, вполне. |
Вы проголодались? |
- Немного. |
Можешь нарисовать? |
- Не очень хорошо. |
Нарисуй мне картинку. |
- Вот оно. |
Скажи, красиво там, где ты? |
- Красивый. |
Как ты пришел? |
- Ходить. |
У тебя есть мама? |
- Но да. |
Скажи, как его зовут? |
- Женатый. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего. |
Но когда ты вернешься, все будет хорошо, хорошо, хорошо. |
Когда ты вернешься, все будет хорошо, да |
Но ты не остановишь моих мальчиков |
Чтобы задать вам их тридцать тысяч вопросов |
Вы прошли долгий путь? |
"Я прошел долгий путь. |
Вы долго ехали? |
"Я брал долго. |
Почему ты бледный? |
"Почему я бледный?" |
У тебя есть дети? |
"Если у меня будут дети?" |
Вы проголодались? |
- Да всегда. |
Можешь нарисовать? |
"Я могу нарисовать. |
Нарисуй мне картинку! |
"Я нарисую тебе картинку. |
Скажи, красиво там, где ты? |
"Красиво в моем доме. |
Как ты пришел? |
- Ходить. |
У тебя есть мама? |
- Но да ! |
Скажи, как его зовут? |
- Женатый. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего ничего. |
Что у тебя на руках? |
- Ничего ничего. |