Перевод текста песни Rosy And John - Gilbert Bécaud

Rosy And John - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosy And John, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Gilbert Becaud (1964-1966), в жанре Поп
Дата выпуска: 20.11.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Rosy And John

(оригинал)
Est-ce que c’est par hasard que t’es au promenoir ce soir?
Ou bien est-ce que t’as vu mes affiches dans les rues?
C’est plus Rosy and John, c’est seulement John and John
Et John, il va très bien, et John, il n’a besoin de rien.
D’ailleurs, tu n’as qu'à voir si t’as payé pour voir ce soir.
C’est pas plus mal qu’avant, c’est même plus dans le vent.
Tu te souviens de ce pas?
Tu n’y arrivais pas.
Faut partir du pied droit comme ça.
Excusez-moi, messieurs mesdames;
c’est Rosy, c'était ma femme.
Elle était dans mon numéro, c'était, quoi, un duo.
Elle dansait comme personne, c'était nous, Rosy and John
Mais la vie… Mais la vie… Mais la vie…
Depuis que t’es partie, la maison a grandi, tu sais.
Pour deux, c'était petit, mais pour moi ça suffit, tu sais.
J’ai appris la cuisine: le sandwich aux sardines, c’est bon.
Et je change de chemise quand je change de chemise, pardon.
Histoire de rigoler, j’suis pas privé, tu sais.
Tiens, dimanche avec Gaston, on a fait des cartons, bon bon, c’est bon.
J’ai gagné plein de joujoux alors, et toi, toi t’as une veine de coucou.
Ce qu’il est rigolo, salaud !
Excusez-moi, messieurs mesdames, c’est Rosy, c'était, ma femme.
Elle était dans le numéro, c'était, quoi, un duo.
On s’aimait comme personne, c'était bon, Rosy and John
Mais la vie, c’est la vie, et la vie.

Рози И Джон

(перевод)
Ты случайно не сегодня вечером на набережной?
Или вы видели мои плакаты на улицах?
Это больше не Рози и Джон, это только Джон и Джон
И Джон, он в порядке, и Джон, ему ничего не нужно.
Кроме того, просто посмотрите, заплатили ли вы, чтобы посмотреть сегодня вечером.
Это не хуже, чем раньше, это даже моднее.
Вы помните этот шаг?
Вы не могли.
Вы должны начать с правой ноги вот так.
Простите меня, дамы и господа;
это Рози, это была моя жена.
Она была в моем номере, это был дуэт.
Она танцевала как никто другой, это были мы, Рози и Джон
Но жизнь... Но жизнь... Но жизнь...
С тех пор, как ты уехал, дом вырос, знаешь ли.
На двоих было маловато, но мне и так достаточно.
Я научился готовить: бутерброд с сардинами хорош.
И я меняю рубашку, когда меняю рубашку, извините.
Просто для удовольствия, я не частный, вы знаете.
Здесь, в воскресенье с Гастоном, мы сделали коробки, хорошо, хорошо, это хорошо.
Я выиграл тогда много игрушек, а ты, у тебя жилка кукушки.
Как смешно, ублюдок!
Простите, дамы и господа, это была Рози, моя жена.
Она была в номере, это был, что ли, дуэт.
Мы любили друг друга как никто другой, это было хорошо, Рози и Джон
Но жизнь есть жизнь и жизнь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud