Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosy And John, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Gilbert Becaud (1964-1966), в жанре Поп
Дата выпуска: 20.11.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Rosy And John(оригинал) |
Est-ce que c’est par hasard que t’es au promenoir ce soir? |
Ou bien est-ce que t’as vu mes affiches dans les rues? |
C’est plus Rosy and John, c’est seulement John and John |
Et John, il va très bien, et John, il n’a besoin de rien. |
D’ailleurs, tu n’as qu'à voir si t’as payé pour voir ce soir. |
C’est pas plus mal qu’avant, c’est même plus dans le vent. |
Tu te souviens de ce pas? |
Tu n’y arrivais pas. |
Faut partir du pied droit comme ça. |
Excusez-moi, messieurs mesdames; |
c’est Rosy, c'était ma femme. |
Elle était dans mon numéro, c'était, quoi, un duo. |
Elle dansait comme personne, c'était nous, Rosy and John |
Mais la vie… Mais la vie… Mais la vie… |
Depuis que t’es partie, la maison a grandi, tu sais. |
Pour deux, c'était petit, mais pour moi ça suffit, tu sais. |
J’ai appris la cuisine: le sandwich aux sardines, c’est bon. |
Et je change de chemise quand je change de chemise, pardon. |
Histoire de rigoler, j’suis pas privé, tu sais. |
Tiens, dimanche avec Gaston, on a fait des cartons, bon bon, c’est bon. |
J’ai gagné plein de joujoux alors, et toi, toi t’as une veine de coucou. |
Ce qu’il est rigolo, salaud ! |
Excusez-moi, messieurs mesdames, c’est Rosy, c'était, ma femme. |
Elle était dans le numéro, c'était, quoi, un duo. |
On s’aimait comme personne, c'était bon, Rosy and John |
Mais la vie, c’est la vie, et la vie. |
Рози И Джон(перевод) |
Ты случайно не сегодня вечером на набережной? |
Или вы видели мои плакаты на улицах? |
Это больше не Рози и Джон, это только Джон и Джон |
И Джон, он в порядке, и Джон, ему ничего не нужно. |
Кроме того, просто посмотрите, заплатили ли вы, чтобы посмотреть сегодня вечером. |
Это не хуже, чем раньше, это даже моднее. |
Вы помните этот шаг? |
Вы не могли. |
Вы должны начать с правой ноги вот так. |
Простите меня, дамы и господа; |
это Рози, это была моя жена. |
Она была в моем номере, это был дуэт. |
Она танцевала как никто другой, это были мы, Рози и Джон |
Но жизнь... Но жизнь... Но жизнь... |
С тех пор, как ты уехал, дом вырос, знаешь ли. |
На двоих было маловато, но мне и так достаточно. |
Я научился готовить: бутерброд с сардинами хорош. |
И я меняю рубашку, когда меняю рубашку, извините. |
Просто для удовольствия, я не частный, вы знаете. |
Здесь, в воскресенье с Гастоном, мы сделали коробки, хорошо, хорошо, это хорошо. |
Я выиграл тогда много игрушек, а ты, у тебя жилка кукушки. |
Как смешно, ублюдок! |
Простите, дамы и господа, это была Рози, моя жена. |
Она была в номере, это был, что ли, дуэт. |
Мы любили друг друга как никто другой, это было хорошо, Рози и Джон |
Но жизнь есть жизнь и жизнь. |