Перевод текста песни Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud

Pour l'amour du ciel - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour l'amour du ciel , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома: Gilbert Becaud (1958-1960)
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Pour l'amour du ciel (оригинал)Ради бога (перевод)
rendez-moi ce que j’ai perdu верни мне то, что я потерял
mes jours de sommeil мои спящие дни
mes nuits de soleil мои солнечные ночи
rendez-moi ce que j’ai perdu верни мне то, что я потерял
mon amour est tombé comme une branche morte моя любовь упала как мертвая ветка
dégringolé de tout en haut d’un pin упал с вершины сосны
par une matinée joyeuse de juin в веселое июньское утро
où la chanson du vent fût un peu trop forte где песня ветра была слишком громкой
tu sais, tu sais ты знаешь, ты знаешь
tu sais ce que c’est cette craque dans un arbre ты знаешь, что это за трещина в дереве
et tu lèves les yeux et tu y vois courir и вы смотрите и видите, что он работает
quelques morceaux de bois qui s’en vont re-mourir несколько кусков дерева, которые уходят, чтобы снова умереть
sur les restes brisés d’un petit banc de marbre на сломанных остатках небольшой мраморной скамейки
tu sais, tu sais ты знаешь, ты знаешь
pour l’amour du ciel (2x) ради бога (2x)
rendez-moi ce que j’ai perdu верни мне то, что я потерял
mes jours de sommeil мои спящие дни
mes nuits de soleil мои солнечные ночи
rendez-moi ce que j’ai perdu верни мне то, что я потерял
tu sais bien ce que c’est ты знаешь что это
ca craque dans ta tête это трещит в твоей голове
et tu baisses les yeux и ты смотришь вниз
et tu entends mon bruit и ты слышишь мой шум
tant de baisers et tant de souvenirs так много поцелуев и так много воспоминаний
et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête и конечно ты плачешь как бедное животное
tu sais, tu sais ты знаешь, ты знаешь
on a fait tomber comme tombe un dimanche мы заставили его упасть, как могила в воскресенье
dégringolé de tout en haut d’un pin упал с вершины сосны
le soleil fait trop fort au sommet de mes branches солнце слишком яркое на вершинах моих ветвей
et je mourrai tout seul comme crève les chiens и я умру в полном одиночестве, как умирают собаки
tu sais, tu sais, tu sais ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
(Merci à Dandan pour cettes paroles)(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: