| Une gare au petit matin,
| Вокзал ранним утром,
|
| Deux amours se tiennent la main.
| Две любви держатся за руки.
|
| Ils sont tristes ou ils sont heureux.
| Они грустят или они счастливы.
|
| On n’en sait rien, mais ils sont deux.
| Мы не знаем, но их два.
|
| La vie c’est ça, tu le sais bien:
| Жизнь такова, ты это хорошо знаешь:
|
| Un train s’en va, un autre vient.
| Уходит один поезд, приходит другой.
|
| On prend toujours un train pour quelque part,
| Мы всегда куда-то едем на поезде,
|
| Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir.
| Большой синий поезд, большой белый поезд, большой черный поезд.
|
| On prend toujours un train pour quelque part.
| Мы всегда куда-то едем на поезде.
|
| Au bout du quai flottent des mains et des mouchoirs.
| В конце платформы плавают руки и носовые платки.
|
| Toi et moi, nous irons très loin.
| Ты и я, мы пойдем очень далеко.
|
| On s’aimera tant et si bien
| Мы будем любить друг друга так сильно
|
| Que le monde entier n’en saura
| Что весь мир не узнает
|
| Ni le comment ni le pourquoi.
| Ни как, ни почему.
|
| Un jour, les derniers jours viendront.
| Однажды придут последние дни.
|
| Nous prendrons le dernier wagon.
| Мы возьмем последний вагон.
|
| On prend toujours un train pour quelque part,
| Мы всегда куда-то едем на поезде,
|
| Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir.
| Большой синий поезд, большой белый поезд, большой черный поезд.
|
| On prend toujours un train pour quelque part.
| Мы всегда куда-то едем на поезде.
|
| Au bout du quai flottent des mains, des au revoir. | В конце набережной плывут руки, до свидания. |