Перевод текста песни On prend toujours un train pour quelque part - Gilbert Bécaud

On prend toujours un train pour quelque part - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On prend toujours un train pour quelque part, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Gilbert Becaud (1968-1970), в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

On prend toujours un train pour quelque part

(оригинал)
Une gare au petit matin,
Deux amours se tiennent la main.
Ils sont tristes ou ils sont heureux.
On n’en sait rien, mais ils sont deux.
La vie c’est ça, tu le sais bien:
Un train s’en va, un autre vient.
On prend toujours un train pour quelque part,
Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir.
On prend toujours un train pour quelque part.
Au bout du quai flottent des mains et des mouchoirs.
Toi et moi, nous irons très loin.
On s’aimera tant et si bien
Que le monde entier n’en saura
Ni le comment ni le pourquoi.
Un jour, les derniers jours viendront.
Nous prendrons le dernier wagon.
On prend toujours un train pour quelque part,
Un grand train bleu, un grand train blanc, un grand train noir.
On prend toujours un train pour quelque part.
Au bout du quai flottent des mains, des au revoir.

Мы всегда куда-то едем на поезде.

(перевод)
Вокзал ранним утром,
Две любви держатся за руки.
Они грустят или они счастливы.
Мы не знаем, но их два.
Жизнь такова, ты это хорошо знаешь:
Уходит один поезд, приходит другой.
Мы всегда куда-то едем на поезде,
Большой синий поезд, большой белый поезд, большой черный поезд.
Мы всегда куда-то едем на поезде.
В конце платформы плавают руки и носовые платки.
Ты и я, мы пойдем очень далеко.
Мы будем любить друг друга так сильно
Что весь мир не узнает
Ни как, ни почему.
Однажды придут последние дни.
Мы возьмем последний вагон.
Мы всегда куда-то едем на поезде,
Большой синий поезд, большой белый поезд, большой черный поезд.
Мы всегда куда-то едем на поезде.
В конце набережной плывут руки, до свидания.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud