Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merci beaucoup, исполнителя - Gilbert Bécaud.
Дата выпуска: 18.03.2021
Язык песни: Французский
Merci beaucoup(оригинал) |
Pour Monsieur le savant, savant, |
Qui a le prix Nobel, |
Pour les autres qui dans cent ans |
Nous rendront éternels, |
Pour l’avion qui dans le brouillard |
Retrouve son terrain, |
Pour la joie de dire le soir |
«À demain!»: |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci beaucoup, |
Merci beaucoup, |
Oh oui. |
Pour ceux qui très tôt le matin |
S’en vont de leur banlieue, |
Et pour toi qui plantes un sapin |
Bien que tu sois très vieux, |
Pour le noir qui chante à Saint-Louis, |
Pour le rouge à Moscou, |
Pour le riz du petit Hindou |
Qui a faim: |
«Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci beaucoup, |
Merci beaucoup, |
Oh oui.» |
Pour Chaplin et pour Picasso, |
Pour Molière et Shakespeare, |
Pour les intelligents, les sots, |
Les meilleurs et les pires, |
Pour le diable et pour le bon Dieu |
Qui s’entendent si bien, |
Pour tes dents et pour tes cheveux, |
Et pour rien: |
«Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci beaucoup, |
Merci beaucoup, |
Oh oui.» |
Pour les secondes et pour les heures |
Que nous jette le temps, |
Pour l’enfant qui rit ou qui pleure, |
Mais qui est bon enfant, |
Pour la fille qui va donner |
Son premier cri d’amour, |
Pour le fils qui prend le chemin |
Qui retourne: |
«Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci bien, |
Merci beaucoup, |
Merci beaucoup, |
Merci beaucoup.» |
(перевод) |
Для господина ученого, ученого, |
У кого Нобелевская премия, |
Для остальных, кто через сто лет |
Сделает нас вечными, |
За самолет, что в тумане |
найти его землю, |
Ради радости сказать вечер |
"До завтра!": |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
О, да. |
Для тех, кто очень рано утром |
Уйти из своих предместий, |
И для вас, кто сажает елку |
Хоть ты и очень стар, |
Для черного, который поет в Сен-Луи, |
За красное в Москве, |
Для риса маленького индуса |
Кто голоден: |
"Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
О, да." |
Для Чаплина и для Пикассо, |
Для Мольера и Шекспира, |
Для умных, глупых, |
Лучшее и худшее, |
Для дьявола и для хорошего Господа |
Кто так хорошо ладит, |
Для ваших зубов и для ваших волос, |
И зря: |
"Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
О, да." |
На секунды и на часы |
Что время бросает в нас, |
Для ребенка, который смеется или плачет, |
Но кто хороший ребенок, |
Для девушки, которая даст |
Ее первый крик любви, |
Для сына, который идет по пути |
Что возвращает: |
"Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо, |
Большое спасибо." |