Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merci beaucoup , исполнителя - Gilbert Bécaud. Дата выпуска: 18.03.2021
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merci beaucoup , исполнителя - Gilbert Bécaud. Merci beaucoup(оригинал) | 
| Pour Monsieur le savant, savant, | 
| Qui a le prix Nobel, | 
| Pour les autres qui dans cent ans | 
| Nous rendront éternels, | 
| Pour l’avion qui dans le brouillard | 
| Retrouve son terrain, | 
| Pour la joie de dire le soir | 
| «À demain!»: | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci beaucoup, | 
| Merci beaucoup, | 
| Oh oui. | 
| Pour ceux qui très tôt le matin | 
| S’en vont de leur banlieue, | 
| Et pour toi qui plantes un sapin | 
| Bien que tu sois très vieux, | 
| Pour le noir qui chante à Saint-Louis, | 
| Pour le rouge à Moscou, | 
| Pour le riz du petit Hindou | 
| Qui a faim: | 
| «Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci beaucoup, | 
| Merci beaucoup, | 
| Oh oui.» | 
| Pour Chaplin et pour Picasso, | 
| Pour Molière et Shakespeare, | 
| Pour les intelligents, les sots, | 
| Les meilleurs et les pires, | 
| Pour le diable et pour le bon Dieu | 
| Qui s’entendent si bien, | 
| Pour tes dents et pour tes cheveux, | 
| Et pour rien: | 
| «Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci beaucoup, | 
| Merci beaucoup, | 
| Oh oui.» | 
| Pour les secondes et pour les heures | 
| Que nous jette le temps, | 
| Pour l’enfant qui rit ou qui pleure, | 
| Mais qui est bon enfant, | 
| Pour la fille qui va donner | 
| Son premier cri d’amour, | 
| Pour le fils qui prend le chemin | 
| Qui retourne: | 
| «Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci bien, | 
| Merci beaucoup, | 
| Merci beaucoup, | 
| Merci beaucoup.» | 
| (перевод) | 
| Для господина ученого, ученого, | 
| У кого Нобелевская премия, | 
| Для остальных, кто через сто лет | 
| Сделает нас вечными, | 
| За самолет, что в тумане | 
| найти его землю, | 
| Ради радости сказать вечер | 
| "До завтра!": | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| О, да. | 
| Для тех, кто очень рано утром | 
| Уйти из своих предместий, | 
| И для вас, кто сажает елку | 
| Хоть ты и очень стар, | 
| Для черного, который поет в Сен-Луи, | 
| За красное в Москве, | 
| Для риса маленького индуса | 
| Кто голоден: | 
| "Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| О, да." | 
| Для Чаплина и для Пикассо, | 
| Для Мольера и Шекспира, | 
| Для умных, глупых, | 
| Лучшее и худшее, | 
| Для дьявола и для хорошего Господа | 
| Кто так хорошо ладит, | 
| Для ваших зубов и для ваших волос, | 
| И зря: | 
| "Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| О, да." | 
| На секунды и на часы | 
| Что время бросает в нас, | 
| Для ребенка, который смеется или плачет, | 
| Но кто хороший ребенок, | 
| Для девушки, которая даст | 
| Ее первый крик любви, | 
| Для сына, который идет по пути | 
| Что возвращает: | 
| "Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо, | 
| Большое спасибо." | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Je Reviens Te Chercher | 2006 | 
| Nathalie | 2015 | 
| Mes mains | 2014 | 
| Qand tu danses | 2012 | 
| L´important c´est la rose | 2014 | 
| Tu Le Regretteras | 2006 | 
| Je t'appartiens | 2017 | 
| Quand tu danses | 2014 | 
| Me que me que | 2014 | 
| Salut les copains | 2015 | 
| Le pianiste de Varsovie | 2014 | 
| Alors raconte | 2014 | 
| Les croix | 2014 | 
| Le jour où la pluie viendra | 2015 | 
| Donne-moi | 2019 | 
| La corrida | 2014 | 
| Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 | 
| Pilou... Pilou... Hé | 2014 | 
| Me-que-me-que | 2012 | 
| Quand l'amour est mort | 2014 |