| Tiens, 12 ans déjà
| Вот, 12 лет уже
|
| Qu´on est ensemble, presque mariés
| Что мы вместе, почти женаты
|
| Et le petit Pierre, le beau cadeau
| И маленький Пьер, прекрасный подарок
|
| Le temps va vite, voyage
| Время идет быстро, путешествуй
|
| Et Mai 68, c´est une chanson d´un autre âge
| И May 68 - это песня из другого века
|
| Tiens, 12 ans déjà
| Вот, 12 лет уже
|
| On était fou, on se foutait
| Мы были сумасшедшими, нам было все равно
|
| Du monde entier, des gens mariés
| Женатые люди со всего мира
|
| D´la république trop tiède
| Из слишком теплой республики
|
| Et Mai 68, pour moi c´est «Je t´aime»
| А 68 мая для меня это "Я тебя люблю"
|
| Simplement un seul mot «Je t´aime»
| Всего одно слово "Я люблю тебя"
|
| Tiens, tu t´en souviens
| Вот, ты помнишь
|
| La rue du Bac, une barricade
| Rue du Bac, баррикада
|
| Et je t´emmène chez moi
| И я отвезу тебя домой
|
| Pendant qu´on s´aimait
| Пока мы любили друг друга
|
| Des gens criaient, couraient
| Люди кричали, бегали
|
| Une jolie Rolls brûlait
| Красивый Роллс горел
|
| À la radio cette musique-là passait
| По радио играла музыка
|
| Tiens, 12 ans déjà
| Вот, 12 лет уже
|
| Qu´on est ensemble, presque mariés
| Что мы вместе, почти женаты
|
| Le petit Pierre est contestataire
| Маленький Пьер возражает
|
| Le temps va vite, voyage
| Время идет быстро, путешествуй
|
| Et Mai 68, c´est une chanson d´un autre âge
| И May 68 - это песня из другого века
|
| Tiens, 12 ans déjà
| Вот, 12 лет уже
|
| Pour fêter ça, je t´emmène dîner
| Чтобы отпраздновать, я приглашаю тебя на ужин
|
| C´est rue du Bac, un p´tit resto
| Это улица дю Бак, маленький ресторан
|
| «À la barricade», ballade
| «У баррикады», баллада
|
| Et de ce temps-là pour toi et pour moi
| И это время для тебя и для меня
|
| Restera un seul mot «Je t´aime» | Останется только одно слово "Я люблю тебя" |