Перевод текста песни Le ciel - Gilbert Bécaud

Le ciel - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le ciel , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома: Le retour
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Le ciel (оригинал)Небо (перевод)
Paroles de Maurice Vidalin; Слова Мориса Видалина;
Musique de Gilbert Becaud Музыка Жильбера Беко
Le ciel, le ciel Небо, небо
C’est comme un grand manteau bleu Это как большое синее пальто
Accroché sur les épaules de la nuit Висит на плечах ночи
Mais comme il n’est pas tout neuf Но так как он не новый
Il y a plein de trous dedans В нем много дыр
On voit filtrer des lumières Мы видим свет, просачивающийся сквозь
Venues d’un autre univers Из другой вселенной
Tu vois bien qu’il y a derrière Вы видите, что позади
Comme un grand rayon tout blanc Как большой белый луч
Sur ceux-là qui se promènent На тех, кто бродит
Au pays des morts vivants В стране живых мертвецов
Le ciel, le ciel Небо, небо
Après les larmes et le sang После слез и крови
Tu te gagnes une autre chance dans ton ciel Вы зарабатываете себе еще один шанс в своем небе
Toi qui as perdu ta mère Ты, кто потерял свою мать
Tu peux boire à son sein blanc Вы можете пить из ее белой груди
Toi que l’on a laissée vierge Вы, которые остались пустыми
Enfin ton ventre est content Наконец-то твой животик счастлив
Les savants qui faisaient rire Ученые, которые рассмешили людей
On leur tire le chapeau Снимаем перед ними шляпу
Et les bâtisseurs d’empires И строители империи
Ont conquis l’Eldorado Покоренный Эльдорадо
Le ciel, le ciel Небо, небо
Ils sont là-haut des milliards Там миллиарды
Qui continuent le voyage tout là-haut Кто продолжит путешествие туда
Ils sont là les capitaines Они там капитаны
Torpillés pavillon haut Торпедирован высокий флаг
Et les révolutionnaires И революционеры
Oubliés dans leur cachot Забытые в своей темнице
Les rois gagnent des batailles Короли побеждают в битвах
Où il n’y a plus de morts Где больше нет смертей
Et quand les Dieux se chamaillent И когда боги ссорятся
Ca fait des orages d’or Это золотые бури
Le ciel, le ciel, le ciel Небо, небо, небо
Vous verriez les soirs de bal Вы бы видели выпускные вечера
C’est le château de Versailles en plus grand Это Версальский дворец больше
Les extra-terrestres dansent Инопланетяне танцуют
Légers pour l'éternité Свет на вечность
Au son d’un orchestre immense Под звуки огромного оркестра
Où m’attend mon tabouret Где мой табурет ждет меня
Les hommes des quatre couleurs Мужчины четырех цветов
Et des mille religions И тысяча религий
Puisqu’ils ne sont pas ailleurs Так как их нет в другом месте
Bien sûr que c’est là qu’ils sont Конечно, они там
Le ciel, le ciel.Небо, небо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: