| Paroles de Maurice Vidalin;
| Слова Мориса Видалина;
|
| Musique de Gilbert Becaud
| Музыка Жильбера Беко
|
| Le ciel, le ciel
| Небо, небо
|
| C’est comme un grand manteau bleu
| Это как большое синее пальто
|
| Accroché sur les épaules de la nuit
| Висит на плечах ночи
|
| Mais comme il n’est pas tout neuf
| Но так как он не новый
|
| Il y a plein de trous dedans
| В нем много дыр
|
| On voit filtrer des lumières
| Мы видим свет, просачивающийся сквозь
|
| Venues d’un autre univers
| Из другой вселенной
|
| Tu vois bien qu’il y a derrière
| Вы видите, что позади
|
| Comme un grand rayon tout blanc
| Как большой белый луч
|
| Sur ceux-là qui se promènent
| На тех, кто бродит
|
| Au pays des morts vivants
| В стране живых мертвецов
|
| Le ciel, le ciel
| Небо, небо
|
| Après les larmes et le sang
| После слез и крови
|
| Tu te gagnes une autre chance dans ton ciel
| Вы зарабатываете себе еще один шанс в своем небе
|
| Toi qui as perdu ta mère
| Ты, кто потерял свою мать
|
| Tu peux boire à son sein blanc
| Вы можете пить из ее белой груди
|
| Toi que l’on a laissée vierge
| Вы, которые остались пустыми
|
| Enfin ton ventre est content
| Наконец-то твой животик счастлив
|
| Les savants qui faisaient rire
| Ученые, которые рассмешили людей
|
| On leur tire le chapeau
| Снимаем перед ними шляпу
|
| Et les bâtisseurs d’empires
| И строители империи
|
| Ont conquis l’Eldorado
| Покоренный Эльдорадо
|
| Le ciel, le ciel
| Небо, небо
|
| Ils sont là-haut des milliards
| Там миллиарды
|
| Qui continuent le voyage tout là-haut
| Кто продолжит путешествие туда
|
| Ils sont là les capitaines
| Они там капитаны
|
| Torpillés pavillon haut
| Торпедирован высокий флаг
|
| Et les révolutionnaires
| И революционеры
|
| Oubliés dans leur cachot
| Забытые в своей темнице
|
| Les rois gagnent des batailles
| Короли побеждают в битвах
|
| Où il n’y a plus de morts
| Где больше нет смертей
|
| Et quand les Dieux se chamaillent
| И когда боги ссорятся
|
| Ca fait des orages d’or
| Это золотые бури
|
| Le ciel, le ciel, le ciel
| Небо, небо, небо
|
| Vous verriez les soirs de bal
| Вы бы видели выпускные вечера
|
| C’est le château de Versailles en plus grand
| Это Версальский дворец больше
|
| Les extra-terrestres dansent
| Инопланетяне танцуют
|
| Légers pour l'éternité
| Свет на вечность
|
| Au son d’un orchestre immense
| Под звуки огромного оркестра
|
| Où m’attend mon tabouret
| Где мой табурет ждет меня
|
| Les hommes des quatre couleurs
| Мужчины четырех цветов
|
| Et des mille religions
| И тысяча религий
|
| Puisqu’ils ne sont pas ailleurs
| Так как их нет в другом месте
|
| Bien sûr que c’est là qu’ils sont
| Конечно, они там
|
| Le ciel, le ciel. | Небо, небо. |