Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le ciel , исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Le retour, в жанре ПопДата выпуска: 24.11.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le ciel , исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Le retour, в жанре ПопLe ciel(оригинал) |
| Paroles de Maurice Vidalin; |
| Musique de Gilbert Becaud |
| Le ciel, le ciel |
| C’est comme un grand manteau bleu |
| Accroché sur les épaules de la nuit |
| Mais comme il n’est pas tout neuf |
| Il y a plein de trous dedans |
| On voit filtrer des lumières |
| Venues d’un autre univers |
| Tu vois bien qu’il y a derrière |
| Comme un grand rayon tout blanc |
| Sur ceux-là qui se promènent |
| Au pays des morts vivants |
| Le ciel, le ciel |
| Après les larmes et le sang |
| Tu te gagnes une autre chance dans ton ciel |
| Toi qui as perdu ta mère |
| Tu peux boire à son sein blanc |
| Toi que l’on a laissée vierge |
| Enfin ton ventre est content |
| Les savants qui faisaient rire |
| On leur tire le chapeau |
| Et les bâtisseurs d’empires |
| Ont conquis l’Eldorado |
| Le ciel, le ciel |
| Ils sont là-haut des milliards |
| Qui continuent le voyage tout là-haut |
| Ils sont là les capitaines |
| Torpillés pavillon haut |
| Et les révolutionnaires |
| Oubliés dans leur cachot |
| Les rois gagnent des batailles |
| Où il n’y a plus de morts |
| Et quand les Dieux se chamaillent |
| Ca fait des orages d’or |
| Le ciel, le ciel, le ciel |
| Vous verriez les soirs de bal |
| C’est le château de Versailles en plus grand |
| Les extra-terrestres dansent |
| Légers pour l'éternité |
| Au son d’un orchestre immense |
| Où m’attend mon tabouret |
| Les hommes des quatre couleurs |
| Et des mille religions |
| Puisqu’ils ne sont pas ailleurs |
| Bien sûr que c’est là qu’ils sont |
| Le ciel, le ciel. |
Небо(перевод) |
| Слова Мориса Видалина; |
| Музыка Жильбера Беко |
| Небо, небо |
| Это как большое синее пальто |
| Висит на плечах ночи |
| Но так как он не новый |
| В нем много дыр |
| Мы видим свет, просачивающийся сквозь |
| Из другой вселенной |
| Вы видите, что позади |
| Как большой белый луч |
| На тех, кто бродит |
| В стране живых мертвецов |
| Небо, небо |
| После слез и крови |
| Вы зарабатываете себе еще один шанс в своем небе |
| Ты, кто потерял свою мать |
| Вы можете пить из ее белой груди |
| Вы, которые остались пустыми |
| Наконец-то твой животик счастлив |
| Ученые, которые рассмешили людей |
| Снимаем перед ними шляпу |
| И строители империи |
| Покоренный Эльдорадо |
| Небо, небо |
| Там миллиарды |
| Кто продолжит путешествие туда |
| Они там капитаны |
| Торпедирован высокий флаг |
| И революционеры |
| Забытые в своей темнице |
| Короли побеждают в битвах |
| Где больше нет смертей |
| И когда боги ссорятся |
| Это золотые бури |
| Небо, небо, небо |
| Вы бы видели выпускные вечера |
| Это Версальский дворец больше |
| Инопланетяне танцуют |
| Свет на вечность |
| Под звуки огромного оркестра |
| Где мой табурет ждет меня |
| Мужчины четырех цветов |
| И тысяча религий |
| Так как их нет в другом месте |
| Конечно, они там |
| Небо, небо. |
| Название | Год |
|---|---|
| Je Reviens Te Chercher | 2006 |
| Nathalie | 2015 |
| Mes mains | 2014 |
| Qand tu danses | 2012 |
| L´important c´est la rose | 2014 |
| Tu Le Regretteras | 2006 |
| Je t'appartiens | 2017 |
| Quand tu danses | 2014 |
| Me que me que | 2014 |
| Salut les copains | 2015 |
| Le pianiste de Varsovie | 2014 |
| Alors raconte | 2014 |
| Les croix | 2014 |
| Le jour où la pluie viendra | 2015 |
| Donne-moi | 2019 |
| La corrida | 2014 |
| Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 |
| Pilou... Pilou... Hé | 2014 |
| Me-que-me-que | 2012 |
| Quand l'amour est mort | 2014 |