| Tu l’auras, ton bateau blanc.
| Она будет у тебя, твоя белая лодка.
|
| C’est le bateau de ceux qui restent des enfants.
| Это лодка тех, кто остается детьми.
|
| Le bateau de tes quinze ans te sauvera de ce monde arrangé par les grands
| Лодка твоих пятнадцати лет спасет тебя от этого мира, устроенного большими
|
| Tu l’auras, ton bateau blanc, mais pour l’avoir, tu auras mis le temps.
| Ты получишь ее, свою белую лодку, но чтобы получить ее, тебе понадобится время.
|
| Il est là, ton bateau blanc.
| Вот она, твоя белая лодка.
|
| Moi, je le vois quitter le port, prendre le vent
| Я, я вижу, как он покидает порт, взяв ветер
|
| T’emporter tout droit devant.
| Возьмите вас прямо вперед.
|
| L'île au trésor est là-bas, tout au bout, qui t’attend
| Остров сокровищ ждет вас там, в самом конце.
|
| C'était vrai, ton bateau blanc même si tu n’y croyais pas vraiment.
| Это была правда, твоя белая лодка, хоть ты и не особо в это верил.
|
| Le voilà, ton bateau blanc, il va partir dans le soleil et dans le vent
| Вот она, твоя белая лодка, она уплывет на солнце и на ветру
|
| Comme au temps de tes quinze ans
| Как когда тебе было пятнадцать
|
| Quand il dansait’sur le bord de tes rêves d’enfant.
| Когда он танцевал на краю твоей детской мечты.
|
| Il s’en va vers le beau temps, emmène-moi, emmène-moi dedans ! | Будет хорошая погода, забери меня, забери меня! |