Перевод текста песни La grosse noce - Gilbert Bécaud

La grosse noce - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grosse noce, исполнителя - Gilbert Bécaud.
Дата выпуска: 01.11.2015
Язык песни: Французский

La grosse noce

(оригинал)
Ça chante et ça danse.
C’est comme un dimanche.
On va s’amuser
Et sonnent les cloches,
Sonnent pour la noce.
Ils sont mariés.
Maman se désole,
Papa la console,
— À chacun son tour!
-
Et vive la fille
Qui perd sa famille,
Mais gagne l’amour.
Au dessert, on chante
Chacun sa romance.
Même grand-papa
Qui a fait la guerre,
Là-bas, en Bavière,
Mais qui n’oublie pas.
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle
Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère
Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels…
Wollen sie Fraulein…
Mais les petits amoureux,
Comme ils sont loin de tout ça.
Ils se caressent des yeux
Du bout des doigts.
«Quand nous aurons des millions
Nous meublerons la maison
Comme celle du patron,
Petit patapon.»
Les belles servantes
Qui roulent des hanches
Passent les plateaux.
Le maire écarlate
Défait sa cravate:
Il a le coeur chaud!
Monsieur le Vicaire
Cherche une prière.
Pour ces moments-là,
Tandis que grand-père
Trouve dans la bière
L'écho d’autrefois:
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle,
Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère.
Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels?
Wollen sie Fraulein…
Mais les petits amoureux,
Comme ils sont loin de tout ça!
Ils se dévorent des yeux
Du bout des doigts
«Nous ferons beaucoup d’enfants
Et le premier justement
Avant qu’il ne soit longtemps,
Petits garnements»…
Voilà qu’il s'éloigne
Avec sa compagne.
Ils n’ont pas sommeil.
Les célibataires
Et leurs cavalières
Feraient bien pareil.
Là-haut, la fenêtre
Se ferme à la fête.
Adieu les petits!
Tandis que grand-père
Plongé dans sa bière
Continue sa vie:
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle
Chut!
Taisez-vous Monsieur.
Paris… Ich liebe dich,
PARIS…

Большая свадьба

(перевод)
Оно поет и танцует.
Это как воскресенье.
Мы будем иметь удовольствие
И звенят колокола,
Кольцо на свадьбу.
Они женаты.
Мама прости,
Папа утешает ее,
- Каждый ход!
-
И да здравствует девушка
Кто теряет семью,
Но завоевать любовь.
На десерт мы поем
У каждого свой роман.
такой же дедушка
Кто сделал войну,
Там, в Баварии,
Но кто не забывает.
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle
Париж, Эйфелева башня и Фоли-Бержер
Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels…
Wollen sie Fraulein…
Но маленькие любовники,
Как далеко они от всего этого.
Они ласкают друг друга глазами
На кончиках ваших пальцев.
«Когда у нас будут миллионы
Мы обустроим дом
Как у босса,
Маленький Патапон».
красивые горничные
Кто скатывается с бедер
Передайте подносы.
Алый мэр
Развязывает галстук:
У него горячее сердце!
Мистер Викарий
Ищите молитву.
Для тех времен,
В то время как дедушка
Встречается в пиве
Эхо прошлых лет:
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle,
Париж, Эйфелева башня и Фоли-Бержер.
Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels?
Wollen sie Fraulein…
Но маленькие любовники,
Как они далеки от всего этого!
Они пожирают друг друга глазами
У вас под рукой
«У нас будет много детей
И самый первый
Прежде чем это будет долго,
Маленькие негодяи»…
Так что он уходит
Со своей девушкой.
Они не сонные.
Синглы
И их всадники
Сделал бы так же.
Там вверху окно
Закрывается на вечеринку.
Прощайте малыши!
В то время как дедушка
Окунулся в свое пиво
Продолжай свою жизнь:
Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle
Тише!
Заткнись, сэр.
Париж… Ich liebe dich,
ПАРИЖ…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud