Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grosse noce , исполнителя - Gilbert Bécaud. Дата выпуска: 01.11.2015
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grosse noce , исполнителя - Gilbert Bécaud. La grosse noce(оригинал) | 
| Ça chante et ça danse. | 
| C’est comme un dimanche. | 
| On va s’amuser | 
| Et sonnent les cloches, | 
| Sonnent pour la noce. | 
| Ils sont mariés. | 
| Maman se désole, | 
| Papa la console, | 
| — À chacun son tour! | 
| - | 
| Et vive la fille | 
| Qui perd sa famille, | 
| Mais gagne l’amour. | 
| Au dessert, on chante | 
| Chacun sa romance. | 
| Même grand-papa | 
| Qui a fait la guerre, | 
| Là-bas, en Bavière, | 
| Mais qui n’oublie pas. | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle | 
| Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère | 
| Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels… | 
| Wollen sie Fraulein… | 
| Mais les petits amoureux, | 
| Comme ils sont loin de tout ça. | 
| Ils se caressent des yeux | 
| Du bout des doigts. | 
| «Quand nous aurons des millions | 
| Nous meublerons la maison | 
| Comme celle du patron, | 
| Petit patapon.» | 
| Les belles servantes | 
| Qui roulent des hanches | 
| Passent les plateaux. | 
| Le maire écarlate | 
| Défait sa cravate: | 
| Il a le coeur chaud! | 
| Monsieur le Vicaire | 
| Cherche une prière. | 
| Pour ces moments-là, | 
| Tandis que grand-père | 
| Trouve dans la bière | 
| L'écho d’autrefois: | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle, | 
| Paris, Tour Eiffel und die Folies Bergère. | 
| Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels? | 
| Wollen sie Fraulein… | 
| Mais les petits amoureux, | 
| Comme ils sont loin de tout ça! | 
| Ils se dévorent des yeux | 
| Du bout des doigts | 
| «Nous ferons beaucoup d’enfants | 
| Et le premier justement | 
| Avant qu’il ne soit longtemps, | 
| Petits garnements»… | 
| Voilà qu’il s'éloigne | 
| Avec sa compagne. | 
| Ils n’ont pas sommeil. | 
| Les célibataires | 
| Et leurs cavalières | 
| Feraient bien pareil. | 
| Là-haut, la fenêtre | 
| Se ferme à la fête. | 
| Adieu les petits! | 
| Tandis que grand-père | 
| Plongé dans sa bière | 
| Continue sa vie: | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle | 
| Chut! | 
| Taisez-vous Monsieur. | 
| Paris… Ich liebe dich, | 
| PARIS… | 
Большая свадьба(перевод) | 
| Оно поет и танцует. | 
| Это как воскресенье. | 
| Мы будем иметь удовольствие | 
| И звенят колокола, | 
| Кольцо на свадьбу. | 
| Они женаты. | 
| Мама прости, | 
| Папа утешает ее, | 
| - Каждый ход! | 
| - | 
| И да здравствует девушка | 
| Кто теряет семью, | 
| Но завоевать любовь. | 
| На десерт мы поем | 
| У каждого свой роман. | 
| такой же дедушка | 
| Кто сделал войну, | 
| Там, в Баварии, | 
| Но кто не забывает. | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle | 
| Париж, Эйфелева башня и Фоли-Бержер | 
| Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels… | 
| Wollen sie Fraulein… | 
| Но маленькие любовники, | 
| Как далеко они от всего этого. | 
| Они ласкают друг друга глазами | 
| На кончиках ваших пальцев. | 
| «Когда у нас будут миллионы | 
| Мы обустроим дом | 
| Как у босса, | 
| Маленький Патапон». | 
| красивые горничные | 
| Кто скатывается с бедер | 
| Передайте подносы. | 
| Алый мэр | 
| Развязывает галстук: | 
| У него горячее сердце! | 
| Мистер Викарий | 
| Ищите молитву. | 
| Для тех времен, | 
| В то время как дедушка | 
| Встречается в пиве | 
| Эхо прошлых лет: | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle, | 
| Париж, Эйфелева башня и Фоли-Бержер. | 
| Wollen sie Fraulein, Promenade, Karamels? | 
| Wollen sie Fraulein… | 
| Но маленькие любовники, | 
| Как они далеки от всего этого! | 
| Они пожирают друг друга глазами | 
| У вас под рукой | 
| «У нас будет много детей | 
| И самый первый | 
| Прежде чем это будет долго, | 
| Маленькие негодяи»… | 
| Так что он уходит | 
| Со своей девушкой. | 
| Они не сонные. | 
| Синглы | 
| И их всадники | 
| Сделал бы так же. | 
| Там вверху окно | 
| Закрывается на вечеринку. | 
| Прощайте малыши! | 
| В то время как дедушка | 
| Окунулся в свое пиво | 
| Продолжай свою жизнь: | 
| Ein tag in Paris mit einen große Mademoiselle | 
| Тише! | 
| Заткнись, сэр. | 
| Париж… Ich liebe dich, | 
| ПАРИЖ… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Je Reviens Te Chercher | 2006 | 
| Nathalie | 2015 | 
| Mes mains | 2014 | 
| Qand tu danses | 2012 | 
| L´important c´est la rose | 2014 | 
| Tu Le Regretteras | 2006 | 
| Je t'appartiens | 2017 | 
| Quand tu danses | 2014 | 
| Me que me que | 2014 | 
| Salut les copains | 2015 | 
| Le pianiste de Varsovie | 2014 | 
| Alors raconte | 2014 | 
| Les croix | 2014 | 
| Le jour où la pluie viendra | 2015 | 
| Donne-moi | 2019 | 
| La corrida | 2014 | 
| Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 | 
| Pilou... Pilou... Hé | 2014 | 
| Me-que-me-que | 2012 | 
| Quand l'amour est mort | 2014 |