Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Indien, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Olympia 1983, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.02.2014
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
L'Indien(оригинал) |
Le premier grand chef de ma tribu |
S’appelait «Aigle Noir» |
Guerre après guerre, les blancs se sont installés |
Et ont changé jusqu’aux noms des hommes |
C’est ainsi que dans notre petit village |
Nous avons eu George Washington, Aigle Noir |
Franklin Delano Roosevelt, Aigle Noir |
John Fitzgerald Kennedy, Aigle Noir |
Mais moi je m’appelle Aigle Noir |
Et mon fils s’appellera Aigle Noir |
Notre petit village s’appelait Yucatapa |
Yucatapa, l'île verte |
Ils en ont fait New York |
Mais moi j’habite à Yucatapa |
En plein milieu de leur New York |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères |
Ils ont souillé |
Nos femmes et nos rivières |
Nos femmes et nos rivières |
Ils ont noyé nos terres |
Ils ont noyé nos terres |
Ils ont brûlé nos Dieux |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères |
Ils ont gagné |
Et moi, ils ne m’ont pas attaché |
Avec leur chaîne d’or et leur chaîne d’acier |
Et quelquefois je rêve |
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie |
Et je revois Yucatapa l'île verte |
Et de cette île verte |
Montent des fumées |
Alors je redescends tousser avec les autres |
Et je marche |
Je marche dans Broadway |
Qui serpente comme un sentier de guerre |
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre |
Qui attend |
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains |
Et je vise le haut d’un building |
Monsieur Rockfeller, ma flèche |
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire |
Ma flèche dans son oeil |
L’oeil crevé de monsieur Rockfeller |
Qui tombe et retombe |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères |
Ils ont souillé |
Nos femmes et nos rivières |
Nos femmes et nos rivières |
Ils ont brûlé nos terres |
Ils ont brûlé nos terres |
Ils ont brûlé nos Dieux |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères |
Ils ont gagné |
Et voilà, je suis au milieu de la prairie |
De mon grand-père |
La prairie de mon grand-père |
Qu’ils ont appelée Times Square |
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres |
Là où courraient les chevaux |
Personne ne me regarde |
Personne ne me voit |
Je suis indien, je n’existe pas |
On ne respecte pas un indien sans ses plumes |
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères |
Ils sont chez moi mes frères |
A Yucatapa, à Yucatapa |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères ils ont souillé |
Indiens mes frères |
Indiens mes frères ils ont gagné |
Индийский океан(перевод) |
Первый великий вождь моего племени |
Назывался «Черный орел». |
Война за войной поселились белые |
И изменили даже имена мужчин |
Вот так в нашей деревушке |
У нас был Джордж Вашингтон, Черный орел |
Франклин Делано Рузвельт, Черный орел |
Джон Фицджеральд Кеннеди, Черный орел |
Но меня зовут Эгл Нуар |
И моего сына будут звать Эгль Нуар |
Наша маленькая деревня называлась Юкатапа |
Юкатапа, зеленый остров |
Они сделали это в Нью-Йорке |
Но я живу в Юкатапе |
Прямо посреди их Нью-Йорка |
индейцы мои братья |
индейцы мои братья |
Они осквернили |
Наши женщины и наши реки |
Наши женщины и наши реки |
Они утопили наши земли |
Они утопили наши земли |
Они сожгли наших богов |
индейцы мои братья |
индейцы мои братья |
Они выиграли |
А меня не связали |
С их цепочкой из золота и цепочкой из стали |
И иногда я мечтаю |
Мне снится, что я лечу над гнилым городом |
И я снова вижу Юкатапу, зеленый остров |
И этот зеленый остров |
Дым поднимается |
Так что я возвращаюсь кашлять с другими |
И я иду |
Я иду по Бродвею |
Который вьется как тропа войны |
Под каждым булыжником есть топорик |
Кто ждет |
И иногда я чувствую лук в своих руках |
И я стремлюсь к вершине здания |
Мистер Рокфеллер, моя стрела |
И г-н Рокфеллер падает с вершины своей империи |
Моя стрела в его глазу |
Выколотый глаз мистера Рокфеллера |
Кто падает и снова падает |
индейцы мои братья |
индейцы мои братья |
Они осквернили |
Наши женщины и наши реки |
Наши женщины и наши реки |
Они сожгли нашу землю |
Они сожгли нашу землю |
Они сожгли наших богов |
индейцы мои братья |
индейцы мои братья |
Они выиграли |
И вот я посреди поляны |
от моего деда |
Луг моего дедушки |
То, что они назвали Таймс-сквер |
И кто жирный с маслом и помадой |
Где бегут лошади |
Никто не смотрит на меня |
меня никто не видит |
Я индиец, меня не существует |
Вы не уважаете индейца без его перьев |
И все же они с нами мои братья |
Они со мной мои братья |
В Юкатапу, в Юкатапу |
индейцы мои братья |
Индейцы, мои братья, они осквернили |
индейцы мои братья |
индейцы мои братья они победили |