Перевод текста песни L'homme et la musique - Gilbert Bécaud

L'homme et la musique - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme et la musique , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома: Gilbert Becaud (1968-1970)
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.10.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

L'homme et la musique (оригинал)Человек и музыка (перевод)
Moi, je suis l’homme Я, я мужчина
Et toi, tu es la musique, И ты музыка,
Et je t’aime éperdument, И я люблю тебя безумно,
Je t’aime depuis tout le temps. Я люблю тебя все время.
Moi, je suis pauvre я бедный
Et toi, tu es magnifique. А ты, ты прекрасна.
Et tu m’aimes de temps en temps, И ты любишь меня время от времени,
Tu m’aimes quand tu as le temps. Ты любишь меня, когда у тебя есть время.
Bref, nous ne sommes Короче говоря, мы не
Pas des amants catholiques. Не любители католиков.
Oui, je t’aime, mais je te hais quand même. Да, я люблю тебя, но я все еще ненавижу тебя.
C’est fatigant… excitant. Это утомительно... захватывающе.
Tu sors tout habillée de noir Ты выходишь весь одетый в черное
De mon piano, d’une guitare. Моего пианино, гитары.
Je te sens vivre sous mes doigts Я чувствую тебя живым под моими пальцами
Mais tu t’en vas Но ты уходишь
Rejoindre les fous de la nuit. Присоединяйтесь к безумцам ночи.
Tu m’avais quitté symphonie, Ты оставил мне симфонию
Tu t’en reviens au petit jour Ты возвращаешься на рассвете
Chanson d’amour, Любовная песня,
Mais t’es si pâle et si jolie Но ты такой бледный и такой красивый
Que je te reprends dans mon lit. Позволь мне отвести тебя обратно в мою кровать.
Tu me fais si bien la cour, Ты ухаживаешь за мной так хорошо,
Si bien l’amour, Такая хорошая любовь,
Et tu repars bien réchauffée И уходишь разогретым
Sur les pavés de ma cité На булыжниках моего города
Parlant d’oiseaux et de printemps Разговор о птицах и весне
À des passants. Прохожим.
Au fond tu vois, toi, la musique, На заднем плане ты видишь, ты, музыка,
Tu te moques bien, la musique, Тебе все равно, музыка,
Tu te moques bien des musiciens. Вам наплевать на музыкантов.
Moi, je suis l’homme Я, я мужчина
Et toi, tu es la musique И ты музыка
Et je t’aime éperdument, И я люблю тебя безумно,
Je t’aime et pour tout le temps Я люблю тебя и навсегда
Éternellement.Вечно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: