Перевод текста песни L'homme et la musique - Gilbert Bécaud

L'homme et la musique - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme et la musique, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Gilbert Becaud (1968-1970), в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

L'homme et la musique

(оригинал)
Moi, je suis l’homme
Et toi, tu es la musique,
Et je t’aime éperdument,
Je t’aime depuis tout le temps.
Moi, je suis pauvre
Et toi, tu es magnifique.
Et tu m’aimes de temps en temps,
Tu m’aimes quand tu as le temps.
Bref, nous ne sommes
Pas des amants catholiques.
Oui, je t’aime, mais je te hais quand même.
C’est fatigant… excitant.
Tu sors tout habillée de noir
De mon piano, d’une guitare.
Je te sens vivre sous mes doigts
Mais tu t’en vas
Rejoindre les fous de la nuit.
Tu m’avais quitté symphonie,
Tu t’en reviens au petit jour
Chanson d’amour,
Mais t’es si pâle et si jolie
Que je te reprends dans mon lit.
Tu me fais si bien la cour,
Si bien l’amour,
Et tu repars bien réchauffée
Sur les pavés de ma cité
Parlant d’oiseaux et de printemps
À des passants.
Au fond tu vois, toi, la musique,
Tu te moques bien, la musique,
Tu te moques bien des musiciens.
Moi, je suis l’homme
Et toi, tu es la musique
Et je t’aime éperdument,
Je t’aime et pour tout le temps
Éternellement.

Человек и музыка

(перевод)
Я, я мужчина
И ты музыка,
И я люблю тебя безумно,
Я люблю тебя все время.
я бедный
А ты, ты прекрасна.
И ты любишь меня время от времени,
Ты любишь меня, когда у тебя есть время.
Короче говоря, мы не
Не любители католиков.
Да, я люблю тебя, но я все еще ненавижу тебя.
Это утомительно... захватывающе.
Ты выходишь весь одетый в черное
Моего пианино, гитары.
Я чувствую тебя живым под моими пальцами
Но ты уходишь
Присоединяйтесь к безумцам ночи.
Ты оставил мне симфонию
Ты возвращаешься на рассвете
Любовная песня,
Но ты такой бледный и такой красивый
Позволь мне отвести тебя обратно в мою кровать.
Ты ухаживаешь за мной так хорошо,
Такая хорошая любовь,
И уходишь разогретым
На булыжниках моего города
Разговор о птицах и весне
Прохожим.
На заднем плане ты видишь, ты, музыка,
Тебе все равно, музыка,
Вам наплевать на музыкантов.
Я, я мужчина
И ты музыка
И я люблю тебя безумно,
Я люблю тебя и навсегда
Вечно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud