Перевод текста песни Je Ne Fais Que Passer - Gilbert Bécaud

Je Ne Fais Que Passer - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Fais Que Passer , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома: Le Meilleur De Gilbert Becaud
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.02.1995
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Je Ne Fais Que Passer (оригинал)Я Просто Прохожу (перевод)
Je ne connais des capitales я не знаю заглавных букв
Que les chambres d’hôtel чем гостиничные номера
Ce monde universel Этот универсальный мир
Des coulisses et des salles За кулисами и комнатами
Où j’ai choisi de vivre Где я решил жить
Je ne connais des gens я не знаю людей
Qui sont assis dans ces fauteuils Кто сидит в этих креслах
Que leur sourire clair Чем их яркая улыбка
Rien de plus rien de moins Ни больше ни меньше
Demain je serai très loin Завтра я буду далеко
Je ne connais des grandes villes я не знаю больших городов
Que le souvenir que j’en ai Что память, которая у меня есть
Ce soir-là il neigeait à Lille В тот вечер в Лилле шел снег
À Moscou Nathalie m’aimait В Москве Натали любила меня
Où j’ai choisi de vivre Где я решил жить
De temps en temps une folie Время от времени безумие
Il m’arrive un nouvel amour Ко мне приходит новая любовь
Mais rien ne peut durer toujours Но ничто не может длиться вечно
Rosy and John me l’avaient dit Рози и Джон сказали мне
Où j’ai choisi de vivre Где я решил жить
Je ne fais que passer я просто прохожу мимо
Peu importe les noms Независимо от имен
Les lieux et les couleurs Места и цвета
Je ne fais que passer я просто прохожу мимо
Je ne suis qu’un ami de passage Я просто мимолетный друг
Prisonnier de mes habitudes Узник моих путей
Les théâtres du monde entier Театры по всему миру
Font partie de ma solitude Являются частью моего одиночества
Quand le concert va commencer Когда начнется концерт
Où j’ai choisi de vivre Где я решил жить
Voici les projecteurs Вот прожекторы
De Tokyo, d’Istanbul Из Токио, из Стамбула
Un grand coup au cÅâ ur Большой удар в сердце
Du remous de ces foules Из водоворота этих толп
Toujours recommencées Всегда перезагружается
Voilà où j’ai osé de vivre Здесь я осмелился жить
Debout sur un fil permanent Стоя на постоянном проводе
La peur au sang et le corps libre Страх крови и свободное тело
Ma rose à moi c’est l’important Моя собственная роза - важная вещь
Où j’ai choisi de vivre Где я решил жить
Lorsque je suis à bout de nerfs Когда я в своем уме
De sommeil et d'épuisement От сна и усталости
J'écoute rire des enfants Я слушаю детский смех
Dans une ferme На ферме
Où j’ai choisi de vivreГде я решил жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: