| Il s’en va, mon garçon,
| Он уходит, мой мальчик,
|
| Il va quitter la maison.
| Он собирается уйти из дома.
|
| A son tour de se battre,
| Его очередь сражаться,
|
| D’entrer dans le grand théâtre.
| Чтобы войти в большой театр.
|
| Il n’a plus besoin de moi
| он мне больше не нужен
|
| Et il s’en va.
| И он уходит.
|
| Il s’en va, mon garçon,
| Он уходит, мой мальчик,
|
| Chanter sa propre chanson.
| Пойте свою собственную песню.
|
| Deux mouchoirs, trois chemises,
| Два носовых платка, три рубашки,
|
| On a bouclé sa valise.
| Мы упаковали его чемодан.
|
| Maintenant il est pressé
| Теперь он спешит
|
| De s’en aller.
| Уходить.
|
| Le voici comme un oiseau débutant
| Вот он, как птенец
|
| À son premier vol.
| В свой первый полет.
|
| Étourdi par le printemps,
| Ошеломленный весной,
|
| Il tourne la tête,
| Он поворачивает голову,
|
| Il jette un dernier regard
| Он бросает последний взгляд
|
| Au revoir.
| До свидания.
|
| Il s’en va, mon garçon.
| Он уходит, мой мальчик.
|
| C'était ma belle saison,
| Это был мой прекрасный сезон,
|
| Les Noëls et l'école,
| Рождество и школа,
|
| Les vacances et la rougeole.
| Каникулы и корь.
|
| Voilà vingt ans de ma vie
| Прошло двадцать лет моей жизни
|
| Qui sont partis.
| Кто ушел.
|
| Je l’ai fait, mais je le connais si mal.
| Да, но я так плохо его знаю.
|
| Entre nous, souvent il y avait des murailles.
| Между нами часто были стены.
|
| Après tout, qui sait, il est peut-être génial,
| Ведь кто знает, может он и классный,
|
| L’animal.
| Животное.
|
| Il s’en va, c’est la vie,
| Он уходит, это жизнь,
|
| Vers ses amours, ses amis.
| К своей любви, к своим друзьям.
|
| Ils vont bien rire ensemble.
| Они будут хорошо смеяться вместе.
|
| Comme tout cela ressemble
| Как это все выглядит
|
| À ce jour où, moi aussi,
| По сей день, когда я тоже
|
| Je suis parti! | Я пошел! |