| «Эй, родные!»
 | 
| «Кто я?»
 | 
| "Да, это так.  | 
| Ты ловелас мух.
 | 
| «Ты все еще продаешь этого фальшивого Луи, а?»
 | 
| "Привет!  | 
| Не переворачивай здесь хайсайд.  | 
| У тебя даже допинга нет…»
 | 
| «О, детка, мне не нужен хайсайд, просто дай мне хаки, и я
 | 
| прямой."
 | 
| «Пытаешься на меня, старая тряпичная бандитка, сбежавшая из банды?  | 
| Ты за кого себя принимаешь?
 | 
| М.К.  | 
| Молоток?  | 
| Вы не можете позволить себе этот Louis Vuitton!»
 | 
| «Что ты имеешь в виду, я не могу себе этого позволить.  | 
| С чего бы мне позволить себе какого-то старого фальшивого Луи,
 | 
| детка.  | 
| Если это настоящий Луи, я Том Круз».
 | 
| «Извините, я хотел бы купить немного».
 | 
| «Ты не знаешь, Джек, об этом Луи.  | 
| Возьмите свое жалкое себя над стендом номер 2
 | 
| для крэк-трубки».
 | 
| «Да, хорошо.  | 
| У меня есть твоя трубка для крэка, детка.
 | 
| Вау, Louis Vuitton никогда не делал спортивный костюм
 | 
| Но ты клянешься вверх и вниз, что у тебя есть ботинки Луи
 | 
| Итак, вы катитесь на встречу по обмену, подружка без задницы
 | 
| Разорвите фантомный верх на своей семерке-шестерке Cutlass
 | 
| В магазине Louis Vee это то, что вы ищете
 | 
| Черный рыцарь Кортес скользит по твоим ногам
 | 
| Ты обвис, обвис, как баула
 | 
| Твоя девушка начинает идти к прилавку, поэтому ты звонишь ей
 | 
| О, это включено.  | 
| Почему бы тебе не получить это для меня?
 | 
| Каждый раз, когда вы попадаете на встречу по обмену, это дай мне, дай мне, дай мне
 | 
| Маленькая старушка сзади начинает ползать, она глубокая
 | 
| Через Казали она заглядывает
 | 
| Ее зовут Мэри Понг, и у нее это происходит.
 | 
| Поменяйтесь местами с сорняками, со сменными стрингами
 | 
| Кожаная мини-юбка с восточным узором
 | 
| Маленькая Мэри Понг в сыром виде
 | 
| Она говорит: «Я хочу, чтобы твоя девушка выглядела хорошо».
 | 
| Начни скупать всех своих Луи в квартале
 | 
| И ты вскочил на два за одного
 | 
| Поддельный Луи на обмене, сын
 | 
| Теперь вы знаете, что играет коричневый Луи.
 | 
| Но ты пьян, и тебе только что заплатили
 | 
| Итак, вы купили снаряжение, маленькая Мэри говорит: «Увидимся»
 | 
| Мало ли вы знали, что это было «Сделано в Корее?»
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Верно, скажи им, друзья
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Прямо здесь, детка
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Что вам нужно?
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Ты не знаешь Джека об этом Луи
 | 
| Жертва номер два, богатая молодая пара из Белвью.
 | 
| Добро пожаловать на встречу по обмену, еще одна глупая пара, которую нужно победить
 | 
| Вышла маленькая Мэри Понг, на ней была большая шестерня Луи Ви.
 | 
| Пара подпрыгнула, и жена хочет немного
 | 
| Шляпа Louie Vee с бриллиантами
 | 
| Она думает, что заключила сделку, 2 по цене 1 - это кража
 | 
| У шляпы может быть L V на спине
 | 
| Но на обмене это не домкрат
 | 
| Но она купила его, стоила около трех гуннов.
 | 
| Мэри Понг сказала, что это ты
 | 
| Но когда девушки, Луи, промокли, она начала жаловаться.
 | 
| Девочки Луи начали исчезать
 | 
| Теперь она пытается вернуть его
 | 
| Но своп-встреча не играет в это
 | 
| Причина, когда клиент пытается запугать
 | 
| Мэри Понг вытаскивает .38
 | 
| Она не собирается бросаться на задницу
 | 
| Она привязана и готова разориться
 | 
| Но на своп-встрече вы не платите налог
 | 
| Они вывозят фальшивого Луи партиями
 | 
| Swap Meet Louie, часы с кучей долларов
 | 
| Поменяйтесь местами, познакомьтесь с Луи, у всех нас есть золото
 | 
| Swap Meet Louie, черные шелковые куртки
 | 
| Swap Meet Louie, богатое щеголяющее влияние
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Я и Настройщик Отношений выступили гладко на встрече по обмену
 | 
| Покупаю много снаряжения для ног
 | 
| Когда мы замечаем Мэри Понг с пустым лицом
 | 
| Продажа контрафактных кассет Mixalot
 | 
| Брат купил кассету и продолжал шагать
 | 
| Мэри Понг начинает искать оружие
 | 
| У меня есть план, и я собираюсь его использовать
 | 
| Что случилось с контрафактной музыкой?
 | 
| Мэри Понг собирается быть ограбленной
 | 
| У нее была стопка больших контрабандных стеллажей
 | 
| Я и Отношение ползли, как змеи
 | 
| Схватил кассеты и Луи и сломался
 | 
| Вся встреча по обмену сошла с ума
 | 
| У меня больше дураков, чем у Патрика Суэйзи
 | 
| Бросьте беспорядок поддельного Луи в багажнике
 | 
| Нажмите на газ, и тахометр просто утонул
 | 
| Вот так я ухожу
 | 
| Братья Свифт любят кататься парами
 | 
| Итак, мы быстро летим на бульвар
 | 
| Slingin 'обменяется с Луи за наличные
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Верно, скажи им, друзья
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Прямо здесь, детка
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Что вам нужно?
 | 
| Поменяйся местами с Луи, поменяйся местами с Луи
 | 
| Ты не знаешь Джека об этом Луи |