| A l’escalier 6, bloc 21,
| 6 подъезд, дом 21,
|
| J’habite un très chouette appartement
| Я живу в очень хорошей квартире
|
| Que mon père, si tout marche bien,
| Что мой отец, если все пойдет хорошо,
|
| Aura payé en moins de vingt ans.
| Окупится менее чем за двадцать лет.
|
| On a le confort au maximum,
| У нас максимальный комфорт,
|
| Un ascenseur et un' sall' de bain.
| Лифт и ванная комната.
|
| On a la télé, le téléphone
| У нас есть телевизор, телефон
|
| Et la vue sur Paris, au lointain.
| И вид на Париж вдалеке.
|
| Le dimanche, ma mère fait du rangement
| По воскресеньям моя мама убирает
|
| Pendant que mon père, à la télé,
| Пока мой отец по телевизору,
|
| Regarde les sports religieusement
| Религиозно смотрите спорт
|
| Et moi j’en profit' pour m’en aller.
| И я воспользуюсь этим, чтобы уйти.
|
| Je m’en vais l' dimanche à Orly.
| Я еду в Орли в воскресенье.
|
| Sur l’aéroport, on voit s’envoler
| В аэропорту мы видим улетающие
|
| Des avions pour tous les pays.
| Самолеты для всех стран.
|
| Pour l’après-midi… J’ai de quoi rêver.
| Во второй половине дня... Мне есть о чем мечтать.
|
| Je me sens des fourmis dans les idées
| Я чувствую муравьев в мыслях
|
| Quand je rentre chez moi la nuit tombée.
| Когда я возвращаюсь домой после наступления темноты.
|
| A sept heures vingt-cinq, tous les matins,
| В двадцать пять каждое утро,
|
| Nicole et moi, on prend le métro.
| Николь и я едем на метро.
|
| Comme on dort encore, on n’se dit rien
| Пока мы еще спим, мы ничего не говорим друг другу
|
| Et chacun s’en va vers ses travaux.
| И каждый идет на свою работу.
|
| Quand le soir je retrouve mon lit,
| Когда вечером я найду свою постель,
|
| J’entends les Bœings chanter là-haut.
| Я слышу, как там поют боинги.
|
| Je les aime, mes oiseaux de nuit,
| Я люблю их, моих ночных сов,
|
| Et j’irai les retrouver bientôt.
| И скоро я их найду.
|
| Oui j’irai dimanche à Orly.
| Да, я поеду в Орли в воскресенье.
|
| Sur l’aéroport, on voit s’envoler
| В аэропорту мы видим улетающие
|
| Des avions pour tous les pays.
| Самолеты для всех стран.
|
| Pour toute une vie… Y a de quoi rêver.
| На всю жизнь... Есть о чем мечтать.
|
| Un jour, de là-haut, le bloc vingt et un Ne sera qu’un tout petit point. | Однажды оттуда, наверху, блок двадцать один станет просто крошечной точкой. |