Перевод текста песни De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud

De l'autre côté de la rivière - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De l'autre côté de la rivière, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Intégrale 1953-1962 (117 succès), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский

De l'autre côté de la rivière

(оригинал)
T’as pas lavé tes mains.
Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?
T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,
Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.
On peut toujours causer,
On peut toujours demander.
T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté
Toujours la tête de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
T’as pas fini de souper.
T’as le feu à tes souliers?
Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,
Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
Y’a des moments, vraiment,
Où je le frapperais, c’t enfant.
Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,
Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.
Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas
Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,
Qu’attend quoi?
À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.
Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous
Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…
Je me fais du souci.
J’ai eu quinze ans aussi
Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière
Qu’en a tellement bouffé des petits gars
Qu’ont voulu traverser… traverser…
La mère, on va se coucher
Ou, peut-être un petit café
Car comme je te vois venir toi,
Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut
À dormir tranquille.
N’empêche qu’un soir, s’en ira.
C’est comme ça, c’est mon fils.
Il passera là où j’aurais dû passer
De l’autre côté, du bon côté,
De son côté de la rivière.

На другой стороне реки

(перевод)
Ты не помыл руки.
Ты что, не голоден?
Ты не поцеловал свою мать, ты не поздоровался с отцом,
Скажи своему брату, чтобы перестал лить столько воды.
Мы всегда можем поболтать,
Мы всегда можем спросить.
Ты не слушаешь, не отвечаешь или отвечаешь так сбоку
Всегда голова на другой стороне,
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Из реки.
Вы не закончили ужинать.
Надели туфли?
Ну ты выходи, хоть пальто надень, и послушай меня,
Это будет кровоточить, если вы посмотрите в другую сторону,
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Из реки.
Бывают времена, правда,
Там, где я ударил его, этого парня.
Что, утром встает, работает, зарплату приносит,
Ни стервы, ни выпивки, но эта чертова идея пройти
ХОРЫ:
С другой стороны
С другой стороны
С другой стороны
Из реки.
Он думает, что там только субботы.
Во что он верит, там синие дома
И тогда, возможно, ждет дочь короля,
Чего ждать?
Как оказалось, дома мы тяжеловесы.
Во что он верит, что мы мечтаем в сабо дома
А потом он слишком джентльмен для нас, а потом...
Я обеспокоен.
мне тоже было пятнадцать
И я тоже пил там из этой проклятой реки
Что же так много съели мальчишки?
Что они хотели пересечь... пересечь...
Мама, давай спать
Или, может быть, небольшое кафе
Потому что, когда я вижу, что ты идешь,
Я знаю, ты будешь плакать, пока он не окажется там
Спать спокойно.
Тем не менее, однажды вечером он уйдет.
Так оно и есть, он мой сын.
Он пройдет там, где я должен был пройти
С другой стороны, с хорошей стороны,
На его стороне реки.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud