Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das große Nichts (L'indifférence), исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома 19 Chansons in Deutsch, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2011
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Das große Nichts (L'indifférence)(оригинал) |
Les mauvais coups, les lâchetés, quel importance |
Laisse moi te dire, laisse moi te dire et te redire ce que tu sais |
Ce qui détruit le monde c’est, L’indifférence |
Et la rancune, les conrompues, même l’enfance |
Un homme marche, un homme marche, tombe crève dans la rue |
Eh bien! |
personne ne l’a vu, L’indifférence |
L’indifférence, elle te tue à petit coup L’indifférence |
Tu es l’agneau elle est le loup L’indifférence |
Un peu de haine un peu d’amour mais quelques choses |
L’indifférence, c’est toi tu n’est qu’un inconnu |
L’indifférence, tes enfants ne te parlent plus |
L’indifférence, tes vieux n'écoutent même plus, quand tu leur causes |
Vous vous aimez, et vous avez, un lit qui danse |
Mais elle guette, elle vous guette et joue au chat à la souris |
Mon jour viendra, qu’elle se dit, L’indifférence |
L’indifférence, elle te tue à petit coup L’indifférence |
Tu es l’agneau elle est le loup L’indifférence |
Un peu de haine un peu d’amour mais quelques choses |
L’indifférence, tu es cocu et tu t’en fous |
L’indifférence, elle fait ses petits dans la boue |
L’indifférence, y a plus de haine y a plus d’amour |
Y a plus grand chose |
L’indifférence, avant qu’on en soit tous crevé |
L’indifférence, je voudrais la voir crucifiée |
L’indifférence, qu’elle serait belle écartelée |
L’indifférence, L’indifférence, L’indifférence, L’indifférence |
(перевод) |
Плохие выстрелы, трусость, какое это имеет значение |
Позвольте мне сказать вам, позвольте мне сказать вам и снова рассказать вам, что вы знаете |
Что разрушает мир, равнодушие |
И обиды, продажные, даже детство |
Человек идет, человек идет, падает умирает на улице |
Хорошо! |
никто не видел, равнодушие |
Равнодушие, оно убивает тебя мало-помалу |
Ты ягненок, она волк Безразличие |
Немного ненависти, немного любви, но кое-что |
Равнодушие, это ты, ты просто чужой |
Равнодушие, ваши дети больше не разговаривают с вами |
Безразличие, твои старики уже даже не слушают, когда ты с ними разговариваешь |
Ты любишь себя и у тебя есть танцевальная кровать |
Но она смотрит, она смотрит на тебя и играет в кошки-мышки |
Мой день придет, думает она, равнодушие |
Равнодушие, оно убивает тебя мало-помалу |
Ты ягненок, она волк Безразличие |
Немного ненависти, немного любви, но кое-что |
Безразличие, ты рогоносец, и тебе все равно |
Безразличие, оно размножается в грязи |
Безразличие, больше ненависти, больше любви |
Это еще не все |
Безразличие, прежде чем мы все закончим с этим |
Безразличие, я хотел бы увидеть его распятым |
Равнодушие, как красиво оно было бы разорвано |
равнодушие, равнодушие, равнодушие, равнодушие |