Перевод текста песни C’était Moi - Gilbert Bécaud

C’était Moi - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’était Moi, исполнителя - Gilbert Bécaud.
Дата выпуска: 31.08.2009
Язык песни: Французский

C’était Moi

(оригинал)
Celui qu’on appelait le voyou de la plage,
Qui vivait tout l'été jambes nues, cheveux fous,
Qui ne pavait jamais les gaufres ni les glaces,
Qui te jetait de l’eau, des algues et des cailloux,
C'était moi!
Mais qui savait le nom des quatre mille étoiles
Et te prenait la main pour mieux te les compter,
Qui faisait d’un orage une carte postale
En dessinant ton coeur sur le sable mouillé,
C'était moi, c'était moi!
Celui qui se disait professeur de tendresse,
Qui se moquait de toi quand tu ne voulais pas,
Celui qui se vantait d’avoir eu des princesses
Et de se fiancer, mais de n'épouser pas,
Mais qui riait trop fort en ouvrant ton corsage
Ou qui ne riait plus en touchant tes genoux,
Qui s’endormait tout doux sur ton épaule sage,
Qui t’appelait «pas belle"et qui t’aimait beaucoup,
C'était moi, c'était moi!
Celui qui plaisantait, un matin de septembre,
En piquant une rose à ton manteau de pluie,
Qui te disait «Salut, on allait bien ensemble.»
Et n’en a plus dormi ni le jour ni la nuit,
Celui qui ne sait plus ni ton nom ni ton âge,
Qui ne sait rien de toi, mais que tu es jolie,
Oublie-le ce garçon qui crânait sur la plage
Et croyait tout savoir et n’avait rien compris,
C'était moi, c'était moi!
J’avais quinze ans,
C'était moi!

Это был я

(перевод)
Тот, кого называли пляжным головорезом,
Кто прожил все лето с голыми ногами, сумасшедшими волосами,
Кто никогда не укладывал вафли или мороженое,
Кто бросал в тебя воду, водоросли и гальку,
Это был я!
Но кто знал имя четырех тысяч звезд
И взял твою руку, чтобы получше их сосчитать,
Кто сделал открытку из бури
Рисуя сердце на мокром песке,
Это был я, это был я!
Тот, кто называл себя учителем нежности,
Кто смеялся над тобой, когда ты не хотел,
Тот, кто хвастался, что у него были принцессы
И обручиться, но не жениться,
Но кто слишком сильно смеялся, открывая твой лиф
Или кто уже не смеялся, касаясь твоих колен,
Кто тихо уснул на твоем мудром плече,
Кто назвал тебя "некрасивой" и кто тебя очень любил,
Это был я, это был я!
Тот, кто шутил, однажды утром в сентябре,
Украв розу из твоего плаща,
Кто сказал: «Привет, нам было здорово вместе».
И не спал больше ни днем, ни ночью,
Тот, кто больше не знает ни твоего имени, ни твоего возраста,
Кто ничего о тебе не знает, кроме того, что ты хорошенькая,
Забудь того мальчика, который был дерзким на пляже.
И думал, что он все знает и ничего не понимает,
Это был я, это был я!
мне было пятнадцать,
Это был я!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud