Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A gueule ça madame, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома La ballade d'un baladin, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.12.2006
Лейбл звукозаписи: 1Dzikconnection
Язык песни: Французский
A gueule ça madame(оригинал) |
C’est haut comme ça… |
Non … J’exagère… |
Mettons, comme ça… |
Enfin … à peu près ça ! |
Ça paie pas d’mine |
Mais nom d’un chien ! |
Ça tient d’la place |
Ce bout de rien… |
Et ça gueule, ça, madame |
On n’entend qu’elle, dans la maison |
Y a pas, faut qu’elle se cherche des raisons |
De ça, elle en fait tout un drame ! |
Et ça gueule, ça, madame |
Elle me dit de toute sa hauteur: |
«Faudrait pas croire que tu m’fais peur !» |
Elle est crispée, elle tape du pied ! |
Elle sort ses griffes, elle ouvre ses yeux |
Ça bouge, ça crie, c’est tout furieux |
J’ai envie de la prendre dans mes bras |
Et de la serrer tout contre moi … |
Mais … ça gueule, ça, madame ! |
Moi, ça me fait rire, mais en dedans |
D’abord, je suis un gentleman |
Et c’est plus prudent ! |
2 — Pour la calmer, je cherche un truc |
Je me dis, voyons … |
Je vais lui donner raison ! |
Et je lui dis: «Eh ben! |
C’est moi qui ai tort !» |
«Ah ! |
tu l’avoues! |
«qu'elle dit |
Alors … tut-tut-tut… |
Et ça re-gueule, ça, madame |
Même quand tout valse dans la maison |
Y a pas, faut qu’elle cherche des raisons |
De ça, elle en fait tout un drame |
Et ça gueule, ça, madame ! |
Elle m’arrive là, juste à mon cœur |
Alors, des fois, pour lui faire peur |
Je serre les poings, je lève la main… |
Elle a regard tellement surpris |
Qu’on dirait que ses yeux sont punis ! |
Alors, bien sûr, j’ouvre les bras |
Et elle se jette tout contre moi |
Et ça pleure, ça, madame |
On cherche partout un grand mouchoir |
Pour y cacher son désespoir |
Qui fait peine à voir… |
Je la console et je la mouche |
Un peu après j’embrasse sa bouche |
Je la reprends tout contre moi |
Et je l’enferme dans mes bras… |
Elle se fait petite, petite… |
Mais alors, toute petite … |
Pour un peu, ça dirait «pardon»… |
Oh ! |
Mais c’est pas fier, ça, madame ! |
C’est tout de même une satisfaction |
Lui faire admettre qu’elle a tort |
Et que je suis l’plus fort… |
«JACQUES !!! |
Tu viens, oui? |
! |
…» |
Заткнись, мэм.(перевод) |
Вот так высоко... |
Нет... я преувеличиваю... |
Скажем так... |
Ну… почти так! |
Это не платит много |
Но черт возьми! |
Это занимает место |
Эта мелочь... |
И кричит, что, мадам |
Ты слышишь ее только дома |
Нет, она должна найти причины |
Она делает из этого настоящую драму! |
И кричит, что, мадам |
Она говорит мне во весь рост: |
— Не думай, что ты меня пугаешь! |
Она встревожена, она притопывает ногой! |
Она вытаскивает когти, она открывает глаза |
Он движется, он кричит, он весь в ярости |
Я хочу взять ее на руки |
И держи ее рядом со мной... |
Но... хреново это, мадам! |
Меня это смешит, но внутри |
Во-первых, я джентльмен |
И это безопаснее! |
2 — Чтобы успокоить ее, я кое-что ищу |
Я говорю себе, давай посмотрим... |
Я докажу, что он прав! |
И я сказал ему: «Ну! |
Это я неправ!" |
"Ой! |
ты это признаешь! |
"она сказала |
Итак... тук-тук-тук... |
И он повторяет, что, мадам |
Даже когда в доме все вальсирует |
Нет, она должна искать причины |
Она делает из этого большую драму. |
И это отстой, мадам! |
Это доходит до меня там, прямо в моем сердце |
Так что, иногда, чтобы напугать его |
Сжимаю кулаки, поднимаю руку... |
Она выглядела такой удивленной |
Похоже, его глаза наказаны! |
Так что, конечно, я раскрываю свои объятия |
И она бросается на меня |
И плачет, что, мадам |
Мы везде ищем большой носовой платок |
Чтобы скрыть свое отчаяние |
Что трудно увидеть... |
Я утешаю ее, и я лечу ее |
Чуть позже я целую ее губы |
я беру ее обратно к себе |
И я обнимаю ее... |
Она становится маленькой, маленькой... |
Но потом, когда мало... |
На какое-то время он сказал бы "извините"... |
Ой ! |
Но это не гордость, мадам! |
это все еще удовлетворительно |
Заставь ее признать, что она не права |
И что я самый сильный... |
"ДЖЕЙМС!!! |
Ты придешь, да? |
! |
…» |