Перевод текста песни A gueule ça madame - Gilbert Bécaud

A gueule ça madame - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A gueule ça madame , исполнителя -Gilbert Bécaud
Песня из альбома: La ballade d'un baladin
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:1Dzikconnection

Выберите на какой язык перевести:

A gueule ça madame (оригинал)Заткнись, мэм. (перевод)
C’est haut comme ça… Вот так высоко...
Non … J’exagère… Нет... я преувеличиваю...
Mettons, comme ça… Скажем так...
Enfin … à peu près ça ! Ну… почти так!
Ça paie pas d’mine Это не платит много
Mais nom d’un chien ! Но черт возьми!
Ça tient d’la place Это занимает место
Ce bout de rien… Эта мелочь...
Et ça gueule, ça, madame И кричит, что, мадам
On n’entend qu’elle, dans la maison Ты слышишь ее только дома
Y a pas, faut qu’elle se cherche des raisons Нет, она должна найти причины
De ça, elle en fait tout un drame ! Она делает из этого настоящую драму!
Et ça gueule, ça, madame И кричит, что, мадам
Elle me dit de toute sa hauteur: Она говорит мне во весь рост:
«Faudrait pas croire que tu m’fais peur !» — Не думай, что ты меня пугаешь!
Elle est crispée, elle tape du pied ! Она встревожена, она притопывает ногой!
Elle sort ses griffes, elle ouvre ses yeux Она вытаскивает когти, она открывает глаза
Ça bouge, ça crie, c’est tout furieux Он движется, он кричит, он весь в ярости
J’ai envie de la prendre dans mes bras Я хочу взять ее на руки
Et de la serrer tout contre moi … И держи ее рядом со мной...
Mais … ça gueule, ça, madame ! Но... хреново это, мадам!
Moi, ça me fait rire, mais en dedans Меня это смешит, но внутри
D’abord, je suis un gentleman Во-первых, я джентльмен
Et c’est plus prudent ! И это безопаснее!
2 — Pour la calmer, je cherche un truc 2 — Чтобы успокоить ее, я кое-что ищу
Je me dis, voyons … Я говорю себе, давай посмотрим...
Je vais lui donner raison ! Я докажу, что он прав!
Et je lui dis: «Eh ben!И я сказал ему: «Ну!
C’est moi qui ai tort !» Это я неправ!"
«Ah !"Ой!
tu l’avoues!ты это признаешь!
«qu'elle dit "она сказала
Alors … tut-tut-tut… Итак... тук-тук-тук...
Et ça re-gueule, ça, madame И он повторяет, что, мадам
Même quand tout valse dans la maison Даже когда в доме все вальсирует
Y a pas, faut qu’elle cherche des raisons Нет, она должна искать причины
De ça, elle en fait tout un drame Она делает из этого большую драму.
Et ça gueule, ça, madame ! И это отстой, мадам!
Elle m’arrive là, juste à mon cœur Это доходит до меня там, прямо в моем сердце
Alors, des fois, pour lui faire peur Так что, иногда, чтобы напугать его
Je serre les poings, je lève la main… Сжимаю кулаки, поднимаю руку...
Elle a regard tellement surpris Она выглядела такой удивленной
Qu’on dirait que ses yeux sont punis ! Похоже, его глаза наказаны!
Alors, bien sûr, j’ouvre les bras Так что, конечно, я раскрываю свои объятия
Et elle se jette tout contre moi И она бросается на меня
Et ça pleure, ça, madame И плачет, что, мадам
On cherche partout un grand mouchoir Мы везде ищем большой носовой платок
Pour y cacher son désespoir Чтобы скрыть свое отчаяние
Qui fait peine à voir… Что трудно увидеть...
Je la console et je la mouche Я утешаю ее, и я лечу ее
Un peu après j’embrasse sa bouche Чуть позже я целую ее губы
Je la reprends tout contre moi я беру ее обратно к себе
Et je l’enferme dans mes bras… И я обнимаю ее...
Elle se fait petite, petite… Она становится маленькой, маленькой...
Mais alors, toute petite … Но потом, когда мало...
Pour un peu, ça dirait «pardon»… На какое-то время он сказал бы "извините"...
Oh !Ой !
Mais c’est pas fier, ça, madame ! Но это не гордость, мадам!
C’est tout de même une satisfaction это все еще удовлетворительно
Lui faire admettre qu’elle a tort Заставь ее признать, что она не права
Et que je suis l’plus fort… И что я самый сильный...
«JACQUES !!!"ДЖЕЙМС!!!
Tu viens, oui?Ты придешь, да?
!!
…»…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: