| Finally, the horrible river has crawled back to bed
| Наконец-то ужасная река приползла обратно в постель
|
| Leaving our bog like streets now damned with the dried up dead
| Оставив наше болото, как улицы, проклятые высохшими мертвецами
|
| Did you think it wise to build on the swollen banks of this delta?
| Вы сочли разумным строить на вздутых берегах этой дельты?
|
| When news surfaces of the latest death toll, will you rethink your new capitol?
| Когда появятся новости о последнем числе погибших, переосмыслите ли вы свою новую столицу?
|
| Will our streets ever be dry again?
| Будут ли наши улицы снова сухими?
|
| Festering pools left behind will be the death of this city
| Оставленные гноящиеся лужи станут смертью этого города
|
| Breeding things with wings will only be the beginning
| Разведение существ с крыльями будет только началом
|
| When your governor rowed down J street to the inauguration could he smell the
| Когда ваш губернатор ехал по Джей-стрит на инаугурацию, мог ли он учуять
|
| cholera?
| холера?
|
| My offer to stands to build my land uphill
| Мое предложение стоит, чтобы построить мою землю в гору
|
| You need only name it after me, Sutterville
| Вам нужно только назвать его в мою честь, Саттервиль
|
| We will raise our streets fourteen feet above the river’s reach | Мы поднимем наши улицы на четырнадцать футов над досягаемостью реки |