| Vivi tutte le passioni con gli oscar mondadori
| Живите всеми своими страстями с Оскаром Мондадори
|
| Di qualche anno fa
| Несколько лет назад
|
| Tu luce del varietà
| Вы свет разнообразия
|
| Mangi un panino nell’attesa del provino
| Съешьте бутерброд в ожидании прослушивания
|
| Vivi guardi i films estivi all’ultimo spettacolo
| Смотрите летние фильмы в прямом эфире на последнем показе
|
| Gli altri vanno via
| Остальные уходят
|
| E ti parte la fantasia
| И ваше воображение начинается
|
| Dalla stazione senza treni del tuo cuore
| С безпоездной станции твоего сердца
|
| Noi amici da sempre
| Мы всегда были друзьями
|
| Noi due siamo gente
| Мы двое люди
|
| Che a volte troviamo le occasioni
| Что иногда мы находим возможности
|
| Per fare i tranquilli
| Чтобы все было тихо
|
| Per starcene brilli
| оставаться навеселе
|
| Parlando di storie e di illusioni
| Говоря о историях и иллюзиях
|
| Che abbiamo vissuto
| Что мы жили
|
| E abbiamo sbagliato
| И мы ошибались
|
| Per via della nostra ingenuità
| Из-за нашей наивности
|
| Perchè siamo questi
| Потому что мы эти
|
| Perché siamo tristi
| Потому что нам грустно
|
| E pochi siamo rimasti
| И нас мало осталось
|
| Vivi gira i camerini cerchi il tuo Fellini
| Виви бродит по гримеркам в поисках твоего Феллини.
|
| Prima o poi ti troverai
| Рано или поздно ты найдешь себя
|
| All’università
| В университете
|
| O dentro un locale che guardi annoiata gli altri ballare
| Или в клубе скучать, наблюдая, как танцуют другие
|
| Vivi anche se c'è crisi restiamo qui a discutere
| Живи, даже если будет кризис, давай останемся здесь, чтобы обсудить
|
| Facciamoci compagnia
| Давайте составим компанию
|
| C'è ancora un po' di allegria
| Есть еще немного радости
|
| C'è ancora un domani per due cuori solitari
| У двух одиноких сердец еще есть завтра
|
| Noi da bravi bambini
| Нам нравятся хорошие дети
|
| Con tanti problemi
| С таким количеством проблем
|
| Con tanta buona volontà
| С такой доброй волей
|
| Viaggiamo vicini come clandestini
| Мы путешествуем так же близко, как безбилетные пассажиры
|
| Per questi tempi assassini
| Для этих убийственных времен
|
| E giorni normali ci fanno soffrire
| И обычные дни заставляют нас страдать
|
| Ci danno brutti sogni di città | Они дают нам плохие сны о городах |
| Perché siamo soli né vizi né fiori
| Потому что мы одиноки ни пороков, ни цветов
|
| Soltanto buone intenzioni
| Только благие намерения
|
| Vivi amica dei cantanti come ai vecchi tempi
| Живые друзья с певцами, как в старые времена
|
| Siamo ancora in mezzo ai guai
| Мы все еще в беде
|
| Da più di vent’anni ormai
| Вот уже более двадцати лет
|
| Ne abbiamo di strada d pensarci una nottata
| Нам предстоит долгий путь, чтобы подумать об этом за одну ночь
|
| Vivi è la vita vivi
| Жить - это жить
|
| C'è sempre un palcoscenico che s’illuminerà
| Всегда есть сцена, которая загорится
|
| Da dietro le quinte chissà
| Из-за кулис, кто знает
|
| Nascosti al sicuro vedremo arrivare il nostro futuro
| Надежно спрятавшись, мы увидим, что наше будущее наступит
|
| Vivi è la vita vivi
| Жить - это жить
|
| Questa vita vivi | Эта жизнь, в которой ты живешь |