| Giulia, oh mia cara
| Джулия, о, моя дорогая
|
| ti prego salvami tu, tu che sei l’unica
| пожалуйста, спаси меня, ты единственный
|
| mio amore, non lasciarmi da solo in questa notte gelida
| любовь моя, не оставляй меня одну в эту морозную ночь
|
| per favore, non vedi dentro i miei occhi
| пожалуйста, не смотри мне в глаза
|
| la tristezza che mi fulmina
| печаль, которая поражает меня
|
| non scherzare, sto in mare aperto e mi perdo
| не шути, я в офшоре и теряюсь
|
| e tu sei la mia ancora
| и ты мой якорь
|
| ti prego sali in macchina
| пожалуйста, садись в машину
|
| come faccio a respirare
| как я дышу
|
| cosa faccio di me, senza te
| что мне делать со мной, без тебя
|
| Giulia, oh mia cara
| Джулия, о, моя дорогая
|
| non riesco a mangiare
| я не могу есть
|
| non dormo ormai da un secolo, non mi credi
| Я не спал уже целый век, ты мне не веришь
|
| senti la mia voce è con questa che ti supplico
| услышь мой голос, об этом я тебя умоляю
|
| tu che sei il mio angelo
| ты мой ангел
|
| non lasciarmi in mano agli avvoltoi
| не оставляй меня в руках стервятников
|
| fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore
| делай, что хочешь, но дай мне свою любовь
|
| Ho soltanto un cuore e te lo do
| У меня есть только одно сердце, и я отдаю его тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho una vita sola prendila
| У меня есть только одна жизнь, возьми ее
|
| buttala via in un fosso o dove vuoi
| выброси в канаву или куда хочешь
|
| in ginocchio mia divina mi vedrai
| на коленях моя божественная ты увидишь меня
|
| di amarti non mi stancherò mai
| Я никогда не устану любить тебя
|
| Ho soltanto un cuore e te lo do
| У меня есть только одно сердце, и я отдаю его тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho una vita sola prendila
| У меня есть только одна жизнь, возьми ее
|
| buttala via in un fosso o dove vuoi
| выброси в канаву или куда хочешь
|
| anche all’inferno io ti adorerei
| даже в аду я бы обожал тебя
|
| tu mettimi alla prova e vedrai
| ты испытаешь меня и увидишь
|
| Giulia, oh mia cara
| Джулия, о, моя дорогая
|
| io sono un diperato ma almeno tu sorridimi
| Я в отчаянии, но ты хотя бы улыбнись мне
|
| mio amore, che se ti penso lontano | моя любовь, что если я думаю о тебе далеко |
| mi vengono i brividi
| я дрожу
|
| non scherzare, sto su un cavallo impazzito
| не шути, я еду на бешеной лошади
|
| di cui tu hai le redini
| которым вы управляете
|
| per favore, tutte le mie speranze ho perso
| пожалуйста, я потерял все свои надежды
|
| e tu sei l’ultima
| и ты последний
|
| ti prego sali in macchina
| пожалуйста, садись в машину
|
| come faccio a camminare
| как я хожу
|
| cosa faccio di me senza il tuo amore
| что мне делать со мной без твоей любви
|
| Ho soltanto un cuore e te lo do
| У меня есть только одно сердце, и я отдаю его тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho un destino solo prendilo
| У меня есть судьба, просто возьми ее
|
| vendilo a un re a un usuraio a chi vuoi
| продай королю, ростовщику, кому хочешь
|
| chino ai tuoi piedi sempre mi vedrai
| склонившись к твоим ногам, ты всегда увидишь меня
|
| di amarti non mi stancherò mai
| Я никогда не устану любить тебя
|
| Ho una testa sola e te la do
| У меня только одна голова, и я отдаю ее тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho una vita sola e adesso è tua
| У меня есть только одна жизнь, и теперь она твоя
|
| falla a pezzi bruciala pure se vuoi
| разорвите его, сожгите, даже если хотите
|
| per te non c'è nulla che non farei
| нет ничего для тебя, что я бы не сделал
|
| tu mettimi alla prova e vedrai
| ты испытаешь меня и увидишь
|
| Ho soltanto un cuore e te lo do
| У меня есть только одно сердце, и я отдаю его тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho una vita sola prendila
| У меня есть только одна жизнь, возьми ее
|
| buttala via in un fosso o dove vuoi
| выброси в канаву или куда хочешь
|
| in ginocchio mia divina mi vedrai
| на коленях моя божественная ты увидишь меня
|
| di amarti non mi stancherò mai
| Я никогда не устану любить тебя
|
| Ho una testa sola e te la do
| У меня только одна голова, и я отдаю ее тебе
|
| non dirmi no o mi sparerò
| не говори мне нет или я застрелюсь
|
| ho una vita sola e adesso è tua
| У меня есть только одна жизнь, и теперь она твоя
|
| falla a pezzi bruciala pure se vuoi
| разорвите его, сожгите, даже если хотите
|
| per te non c'è nulla che non farei
| нет ничего для тебя, что я бы не сделал
|
| tu mettimi alla prova e vedrai | ты испытаешь меня и увидишь |