| Attimi fragili preoccupanti
| Тревожные хрупкие моменты
|
| Attimi di un giorno come tanti
| Моменты дня, как и любые другие
|
| Ma perché stiamo qui a guardare come vanno via
| Но почему мы здесь, чтобы смотреть, как они уходят
|
| La città è solo un gioco di luci se vuoi possiamo spegnerle
| Город — это просто игра огней, если хочешь, мы можем их выключить.
|
| Dalla mia stanza non si vedono aeroplani
| Вы не можете видеть самолеты из моей комнаты
|
| Solo una strada una fila di lampioni
| Просто улица, ряд фонарных столбов
|
| Il cielo è carta di giornale
| Небо – газета
|
| E buono solo da bruciare vedi
| Видишь ли, хорошо только гореть
|
| Quanta fatica per chiamarti amore
| Сколько усилий, чтобы назвать тебя любовью
|
| Mi sembra strano come chiedere un favore
| Мне это кажется странным, как просить об одолжении
|
| Forse in fondo alla mia vita
| Может быть, в конце моей жизни
|
| C'è davvero solo una valigia
| Там действительно только один чемодан
|
| Vedi amica mia io mi vorrei trovare
| Видишь ли, мой друг, я хотел бы найти себя
|
| Dove è possibile sentire il tuo cuore battere
| Где вы можете почувствовать, как бьется ваше сердце
|
| Solo noi in un posto tranquillo senza più città
| Только мы в тихом месте без городов
|
| Con la terra da riprenderci con il sole da dividerci
| С землей, чтобы вернуть нас, с солнцем, чтобы разделить нас.
|
| Nel nostro letto scordato al quinto piano
| В нашей забытой постели на пятом этаже
|
| C'è ancora voglia di capire cosa siamo
| Желание понять, что мы из себя представляем
|
| Un viaggio in cui si arriva tutti e due
| Путешествие, в которое мы оба прибываем
|
| Le mie mani strette nelle tue guarda
| Мои руки сомкнулись в твоем взгляде
|
| Che questa volta andremo più lontano
| Что на этот раз мы пойдем дальше
|
| Chiudendo gli occhi se rallentiamo
| Закрываем глаза, если замедляемся
|
| Poi più forte fino a farsi male
| Потом громче, пока не навредишь себе
|
| Fino a non saper più dove andare senti
| Пока ты не знаешь, куда идти, слушай
|
| E adesso è come fossimo anche noi
| И теперь это похоже на то, что мы тоже
|
| Niente più di questi attimi che vanno via | Нет больше этих моментов, которые уходят |