Перевод текста песни Cosa mi fai - Gianni Togni

Cosa mi fai - Gianni Togni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosa mi fai , исполнителя - Gianni Togni
Дата выпуска: 13.01.2014
Язык песни: Итальянский

Cosa mi fai

(оригинал)
Scendesse bella la sera
come fai tu con mano tanto leggera
non mi alzerei pi?
dove hai imparato ci?
che sai
da dove vieni dove vai
che cosa mi fai, cosa mi fai
Fosse stupenda la vita
come sei tu tanto eccitante e stranita
non morirei pi?
dove hai preso ci?
che dai
in chi credi e come mai
che cosa mi fai, cosa mi fai
Io vedo che attraverso i muri
tu che mi hai che mi consumi
che frantumi tutta la realt?
io sento te nei miei polmoni
che mi respiri che m’imprigioni
fai saltare la mia identit?
la mia volont?
e per me sei solo tu non fermarti mai, mai pi?
Mi emozionasse un tramonto
come fai tu starei a guardarlo travolto
non soffrirei pi?
tu sorridi tu che sei
tu che non ti stanchi mai
che cosa mi fai, cosa mi fai
Io vedo te che ti migliori
tu che ti dai tu che ti esponi
e sei tutta la mia libert?
io sento te nella mia voce
tu che mi sai e mi dai pace
attraversi tutta la mia et?
e la verit?
e per me sei solamente tu non fermarti pi?
Io sento te nei miei polmoni
che mi respiri che m’imprigioni
fai saltare la mia identit?
la mia volont?
e per me sei solo tu non fermarti mai, mai pi?.
(перевод)
Вечер пройдет красиво
как ты с такой легкой рукой
я бы больше не вставала
где ты этому научился?
это ты знаешь
 откуда ты, куда ты идешь
что ты делаешь со мной, что ты делаешь со мной
Если бы жизнь была прекрасной
какой ты такой захватывающий и странный
я бы больше не умер
где ты там оказался?
что даешь
в кого ты веришь и почему
что ты делаешь со мной, что ты делаешь со мной
Я вижу сквозь стены
ты, у кого есть я, ты поглощаешь меня
что разрушает всю реальность?
Я чувствую тебя в своих легких
что ты дышишь мной, что ты заключаешь меня в тюрьму
взорвать мою личность?
моя воля
а для меня это только ты никогда больше не останавливаешься?
Закат тронул бы меня
как и ты, я бы смотрел, как он ошеломлен
я бы больше не страдала
ты улыбаешься ты
ты, кто никогда не устаешь
что ты делаешь со мной, что ты делаешь со мной
Я вижу, ты поправляешься
вы, кто отдаете себя, вы, кто выставляете себя напоказ
и ты вся моя свобода?
Я слышу тебя в своем голосе
ты, кто знает меня и дает мне мир
Вы проходите через весь мой возраст?
а правда?
а для меня это только ты больше не останавливаешься?
Я чувствую тебя в своих легких
что ты дышишь мной, что ты заключаешь меня в тюрьму
взорвать мою личность?
моя воля
а для меня только ты никогда больше не останавливайся.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vivi 2016
Giulia 2016
Luna 2016
Cose che forse a parole non racconterei 2006
Attimi 2016
Anna ti Guardo Stasera 2008
Cari amori miei 1996
Semplice 2016
Vola almeno tu 2014
Per noi innamorati 2016
C'è una verità 2014
Mi salvo con te 1996
Voglio correre (senza freni) 2019
Il volo delle piume 2014
La nube tossica 2014
Non devi dire mai più 2014
Io e te 2014
E qualcosa c'è 2014
Nannarè 2014
Ti voglio dire 2014