| Una lucciola d'agosto (оригинал) | Светлячок августа (перевод) |
|---|---|
| Una lucciola d’agosto | Августовский светлячок |
| Se ne andava una mattina | Он ушел однажды утром |
| Fiera della sua valigia | Горжусь своим чемоданом |
| A raccogliere la luna | Собрать луну |
| E gridava ai quattro venti | И он воззвал к четырем ветрам |
| La sua gioia d’esser viva | Его радость быть живым |
| Lo gridava ai quattro venti | Он кричал это от четырех ветров |
| E la sua luce lampeggiava | И его свет мигал |
| Ma la lucciola d’agosto | Но августовский светлячок |
| Vide il sole che nasceva | Он видел восход солнца |
| Solo, dietro le montagne | Один, за горами |
| Vide il sole che brillava | Он видел, как сияло солнце |
| Disse al sole — non salire | Он сказал солнцу - не поднимайся |
| Con la tua luce assassina — | С твоим убийственным светом - |
| Gridò al sole — non salire — | Он кричал солнцу - не вставай - |
| E la sua luce già moriva | И его свет уже умирал |
| E una lucciola d’agosto | И августовский светлячок |
| Han trovato sopra un fiore | Хана нашли над цветком |
| Stretta nella mano destra | Держите в правой руке |
| La valigia con la luna | Чемодан с луной |
| E hanno detto — sarà morta | И сказали - она будет мертва |
| Per paura o per amore — | Из страха или из любви - |
| Hanno detto — sarà morta | Они сказали - она будет мертва |
| Perché luce non aveva | Потому что у него не было света |
| Perché luce non aveva — | Потому что не было света - |
| E la vide il sole da lontano | И солнце увидело это издалека |
| Sopra quel fiore di neve | Над этим снежным цветком |
| E alla lucciola | и светлячок |
| Sorrise | Он улыбнулся |
