| Come le onde del mare (оригинал) | Как волны на море (перевод) |
|---|---|
| Ma certe nostre sere hanno un colore | Но некоторые из наших вечеров имеют цвет |
| Che non sapresti dire | Вы не можете сказать |
| Sospese fra l’azzurro e l’amaranto | Подвешенный между синим и амарантовым |
| E vibrano di un ritmo lento, lento | И они вибрируют в медленном, медленном ритме |
| E noi che le stiamo ad aspettare | И мы, которые их ждут |
| Noi le sappiamo prigioniere | Мы знаем, что они заключенные |
| Come le onde del mare | Как волны моря |
| Come le stelle del mare | Как звезды моря |
| Si muovono e c’incantano le ore | Часы движут и очаровывают нас |
| Di certe nostre sere | Из некоторых наших вечеров |
| E sanno di partenza e di tramonto | И они знают об уходе и закате |
| E di sorvolare lento, lento | И лететь медленно, медленно |
| Ma noi che le sappiamo prigioniere | Но мы, которые знаем их как заключенных |
| Non le possiamo liberare | Мы не можем их освободить |
| Come le onde dal mare | Как волны с моря |
| Come le stelle dal mare | Как звезды с моря |
