| Povero tempo nostro
| Наше бедное время
|
| Povere fatiche
| Плохие усилия
|
| Povera la Terra intera
| Бедная вся Земля
|
| Che tutte intere le patisce
| Что он страдает весь целиком
|
| Povero tempo nostro
| Наше бедное время
|
| E poveri questi giorni
| И бедный в эти дни
|
| Di magra umanità
| худощавого человечества
|
| Che passa i giorni e li sfinisce
| Это проходит дни и истощает их
|
| Lascia che torni il vento
| Пусть ветер вернется
|
| E con il vento, la tempesta
| И с ветром буря
|
| E fa che non sia per sempre
| И пусть это не будет навсегда
|
| Questo tempo che ci resta
| На этот раз мы оставили
|
| Lascia che torni il vento
| Пусть ветер вернется
|
| E dentro al vento, la stagione
| А внутри ветер, сезон
|
| Di quando tutto appassirà
| Когда все засохнет
|
| Per chi bestemmia le parole
| Для тех, кто ругает слова
|
| Lascia che torni il vento
| Пусть ветер вернется
|
| E con il vento, la tempesta
| И с ветром буря
|
| E fa che non sia per sempre
| И пусть это не будет навсегда
|
| Il poco tempo che ci resta
| Мало времени, которое у нас осталось
|
| Lascia che torni il vento
| Пусть ветер вернется
|
| E con il vento, la stagione
| И с ветром, сезон
|
| Che tutto appassirà
| Что все засохнет
|
| Per chi bestemmia le parole
| Для тех, кто ругает слова
|
| Che tutto appassirà
| Что все засохнет
|
| A chi bestemmia le parole | Тем, кто ругает слова |